The-Art.Ru
Добавить в избранное

Rambler's Top100

Наш спонсор:

Главная Живопись Музыка Кино Литература


Главная » Кино »
Jean Renoir

Жан Реноир

b. 15 сентября 1894, Montmartre, Париж, Франция

d. 12 февраля 1979, Беверли Хиллз Калифорния, США.

Джеймс Leahy


Джеймс Leahy - историк фильма, сценарист, лектор и актер, соавтор сценария 1871 McMullen's. Он сотрудничал на других проектах с Кеном McMullen, Медиана Хондо и Николас Рей. Он изучил и преподавал историю фильма и screenwriting в Северо-западном Университете, Иллинойс, преподававший историю фильма и теорию в Университетском Колледже Лондон, и привел семинары на этих предметах в Великобритании, Гане и Бангладеш. Он поспособствовал 2000 Школе Звука в Глазго, и был редактором основания журнала Головокружение, так же как письмо на фильме для Кино, Cahiers du Cinéma на английском языке, Виде & Звуке, Ежемесячном Бюллетене Фильма, The Guardian, "Индепендент", Чикаго Daily News, ЯЩИК ДЛЯ ПРОБНОЙ МОНЕТЫ и Вебстеры Microsoft Encarta. Его книга Кино Джозефа Лоси была издана в Лондоне и Нью-Йорке в 1967; он написал буклет приблизительно в 1871 (Лондон, Канал 4 Образования, 1990) и сотрудничал на таких публикациях как Открытие вновь американского Кино (с Биллом Routt, Иллинойс, 1970), После Империи: Новое африканское Кино (Лондон, Музей Движущегося Изображения, 1991). В других случаях в его жизни он был военно-морским резервистом, работал и в тальке и в фабриках пирога свинины, как шофер и чернорабочий строителей, и продал его кровь, чтобы Приготовить Больницу Графства, реальный оригинал для ER' s Общее Графство.
 
Жан Реноир
           статьи библиографии работ о кинематографе           в       ресурсах сети Чувств       


Первое Движение: Полемика


Фильмы Renoir's были недооценены, когда они сначала вышли. Они были нетрадиционными, сложными, и настолько энергичными и технически смелыми, что немногие заметили их запутанную структуру. Они часто отклонялись как грубо, не полностью достигались мастерски. Поколение, которое прибыло в кино в 60-ых и 70-ых (возможно самый богатый и самая разнообразная эра в европейском кино) признало Renoir как предок, который уже сделал вид фильмов, которыми они восхищались или намеревались делать себя, и справедливо приветствовали их как шедевры. Критик Дэвид отзывы Thomson: "ретроспектива Renoir в Национальном Кинотеатре Лондона в 1962 составляла самое ясное открытие природы кино, которое я когда-либо имел." (1) Для Alain Resnais La Règle du jeu (1939) "остается, я думаю, сингл большинство подавляющего опыта, который я когда-либо имел в кино.” Он продолжает:

Когда я сначала вышел из театра, я помню, я только должен был сидеть на краю тротуара; я сидел там в течение хороших пяти минут, и затем я шел улицы Парижа в течение нескольких часов. Для меня все было перевернуто вверх дном. Все мои идеи о кино были изменены. Пока я фактически смотрел фильм, мои впечатления были настолько сильны физически, что я думал что, если это или что последовательность должна была продолжиться для одного выстрела больше, я или разрыдаюсь, или крик, или кое-что. С тех пор, конечно, я видел это по крайней мере пятнадцать подобные времени большинство кинопроизводителей моего поколения. (2)

Неудачный будущий результат этой лести, прибывающей в течение дней, когда фильм начинал становиться академически и интеллектуально представительный, состоял в том, что фильмы Renoir's в конечном счете станут хранимыми как "классика", достойные объекты для академического исследования, а не источники жизненного эмоционального и интеллектуального опыта. Теперь, в эру, когда производители, финансисты и редакторы ввода в действие показывают самое презренное соответствие, и захватывающая работа заперта в гетто далеко от господствующей тенденции, чтобы это не должно распространить инфекцию, колесо прибыло полный круг. Запудривание мозгов заплачено Renoir как владелец, но немногие, сталкиваясь с его работой впервые кажутся способными признать или ценить ее юмор, страсть или значение. Мы - весь более плохой. Большое искусство живо. Это сообщает и производит страсти: засвидетельствуйте ответ на недавнее Нью-йоркское производство Arturo Ui, игру другом Renoir's Bertolt Brecht. La Règle du jeu, сделанный накануне войны иллюстрировать понятие "Мы танцуем на вулкане," (3) имеет, к сожалению, так или больше сказать о современном мире, поскольку это сказало о мире 1939, когда это пробудило такие страсти как, чтобы привести к тому, что это было эффективно засвистанным от экрана, затем запрещенного цензурой как "деморализация". Это было ясно даже прежде 9/11, хотя к тому времени угроза казалась более отдаленной, и вероятно экологической. Видение Renoir's современного мира, с его навязчивыми репортерами СМИ, в которых "Все лежат..., проспекты компании препарата, правительства, радио, кино, газеты..." (4) и общества, поглощенного его собственными соглашениями, лицемерие и прикрытия, населенные людьми, которые, хотя часто очаровывая и симпатичный, были сделаны удовлетворенными богатством, являются столь современными, радикальными и потенциально тревожащими как всегда. Это - тем не менее, "точное описание буржуа нашего времени." (5) В 1939 зрители были оскорблены. Теперь, они, кажется, не замечают, или не заботятся.

  La Règle du jeu
 
Октава (Renoir) и Marceau (Carette) вход "в изгнание" в конце La Règle du jeu
В эти дни, люди, вероятно, столкнутся с работой Renoir's впервые по телевидению или видео, а не в кино. В них низко информация, маленькие форматы экрана, энергичный ансамбль, действующий, особенность его фильмов часто кажется просто занятой. Юмор и большая часть богатства characterisation происходят из взаимодействия между диалогом и визуальным изображением (который сообщает жест и движение). Для аудитории англофона, даже когда подзаголовки сообщают диалог точно, потеряны темп взаимодействия и безупречный выбор времени поставки линий. Таким образом остроумие, которое является ключевым компонентом гипнотической власти Jules Berry как Batala (в Преступлении Le de господин Lange [1936]), одно из самых больших действий во всем кино, в значительной степени рассеяно. Неадекватное введение субтитров поспособствовало недоразумениям, которые лишили Une жизнеспособности Partle de campagne (1936). Решающий ранний обмен не переведен. Это устанавливает Henri (Georges Darnoux) и Rodolphe (дит Jacques Brunius Borel) как регулярные посетители гостиницы страны, вокруг которой происходит действие, кто может упаковать их сумки и пойти в другом месте в их поездках из города. Без этого знания современные зрители не в состоянии признать их как богатые мужчины о городе, несмотря на другие соответствующие кусочки диалога, и факт, что они носят 19-ое столетие, эквивалентное из футболок Lacoste и авторских джинсов, в отличие от Anatole (Пол Temps) и господин Dufour (Gabriello), еще более неудобный в их воскресенье лучше всего чем те кандидаты к аристократизму, на которых они смоделированы, Лавр и Выносливые. В искусстве Renoir's, каждой линии диалога, каждом действии, каждых деталях платья, жеста, положения и устанавливающих потребностей, которые будут приняты во внимание, если история, тема и characterisation не должны быть неправильно поняты. Это особенно, чтобы характеры могут шутить о себе-Henri, говоря Henriette (Сильвия Bataille), он находится в бизнесе с Rodolphe-или Кристиной лжи (Нора Grégor) в La Règle du jeu убеждающий Geneviève (Mila Parély), она известна все время о деле последнего с ее мужем. Некоторые зрители верят ей, несмотря на то, что ее голос пронзителен с напряжением, и другие последовательности ясно устанавливают, она не знала об отношениях до того дня.

Можно было бы надеяться, что академики и студенты фильма возьмут на себя инициативу в понимании, сообщении и попытке подражать богатству искусства Renoir's. Но слишком часто они страдают от ограничений, обозначенных выше, и имеют добавленное бремя необходимости наняться с определенными фильмами как академическая обязанность. Кроме того, есть природа обязательства, которого академия, кажется, требует, с фильмами, которые слишком часто душит липкое объятие устной беседы, у которой нет никакого места для обсуждения красоты, поэзии, страсти или юмора. Renoir создал многие из самых незабываемых и движущихся моментов в истории кино, и они должны быть первым объектом исследования, а не аргументами о том, как “auteurists” повернули "прерывистое собрание произведений" в oeuvre. (6) откровенно, кто дает проклятое? Собственное видение Renoir's его авторской роли, как сообщается его давним сотрудником, его "сообщником" и "компаньоном на дороге," проектировщик производства EugКne LouriВ, показывает неуместность таких проблем: "Часто Renoir сравнил функции режиссера с таковыми из повара в ресторане. Повар может создать большие приемы пищи, но они - также результат его сотрудничества с его помощниками, поварами мяса, винными стюардами, saucemakers, и остальными." (7) Большие приемы пищи также требуют больших компонентов, и у этих Renoir типично было немного трудности в расположении, привлечении классики литературы, театра и живописи. Иногда они были явно признаны, иногда вызывались от склада воспоминаний и наблюдений от жизни и друзей, в процессе отзыва весьма возможно вне сознательного понимания художника. Кроме того, его последовательные партнеры предоставляли ему последовательность проблем и тем. Сначала было ненатуралистическое действие его первой жены, Кэтрин Hessling, помощь стилизации его тихих фильмов, и его флирта с avant garde эстетика. Тогда прибыл энергичный социализм его блестящего сотрудника, редактора Marguerite Houlé, часто известного как Marguerite Renoir. Наконец религиозные чувства его второй жены Dido Freire. Один источник обоснованно структурированных эмоциональных беспорядков La Règle du jeu, возможно, был движением Renoir's далеко от Маргаритки и к Dido. Другие включают драму, простираясь по крайней мере от Beaumarchais до Pirandello; французская причудливая музыка: "я хотел людям фильма, движения которых соответствовали той музыке," (8) материал поглощал во время создания из его предыдущего фильма, адаптации La Zola's Bête человеческий (1938); историческое стечение обстоятельств, его ответы на это, и таковые из его сотрудников, включая эмоциональное условие его ведущей актрисы, Норы Grégor, политического беженца, жизнь которого развалилась, и кто был таким образом под большим напряжением.

  La grande иллюзия: Maréchal (Jean Gabin) оставил Rosenthal (Marcel Dalio) после балования антисемитской тирадой, оставляя его, и человеческую солидарность, временно одну на краю пропасти
 
La Grande иллюзия: Maréchal (Jean Gabin) оставил Rosenthal (Marcel Dalio) после балования антисемитской тирадой, оставляя его, и человеческую солидарность, временно одну на краю пропасти
Что делает работу Renoir's необычной среди кинопроизводителей, если не уникальный, разнообразие материалов, он догоняет во время реализации индивидуального проекта, и его способности смешать эти элементы вместе так, чтобы каждый воздействовал на зрителя, но ни один не навязывает. Частично это - результат удовольствия, которое производит его искусство: с так, чтобы чувствовать и обладать есть немного времени и места для анализа источников! Однако серьезный анализ его искусства должен привлечь внимание к эмоциональному воздействию и интенсивности таких моментов как это, когда немецкий патруль вырисовывается в структуру в конце La Grande иллюзия (1937). Каждый испытывает ошеломляющий момент шока, поскольку патруль начинает стрелять в крошечные числа Maréchal (Jean Gabin) и Rosenthal (Marcel Dalio), тащащийся через снег к свободе; имейте всю их изобретательность, борьбу и затруднения, напрасно? Тогда удушье облегчения при заказе к перемирию. Все же это в свою очередь умерено в соответствии с визуальным напоминанием малости достижения беглецов, уменьшенный необъятностью пейзажа вокруг них, и тщетности Maréchal's заявил амбицию (чтобы сделать 1914-18 война, чтобы закончить войны), не говоря уже о произвольной причине их выживания, невидимой искусственной границы. Так мало времени экрана, очень много значащих эмоциональных и тематических резонансов! Только описание действия заставляет мои глаза заполниться слезами, сначала мучения, затем облегчения.

И есть очень много сопоставимых моментов, различных, но одинаково затрагивание. В La Règle du jeu, например, другой случай напряжения, сообщенного голосом Кристины, на сей раз поскольку она произносит название "André Jurieu" в ответ на запрос о личности вновь прибывшего в La Colinière. Она и человек, который хочет быть ее возлюбленным, колеблются, а не двигаются, чтобы приветствовать друг друга, отделенного длиной зала. Тогда Октава (Жан Реноир), друг к обоим, прибывает и ломает место между ними, поскольку он и Кристина перемещают в объятие друг друга в приветствии. Пространственный и социальный барьер преодолен, и Кристина, освобожденная, чтобы идти дальше, чтобы приветствовать ее потенциально смущающего гостя. И другой момент, позже, с Октавой на шагах вне замка, унесенного его олицетворением отца Кристины, великого проводника Stiller; внезапно сокращение немного ближе и к новому углу, поскольку он замерзает в кульминационном моменте его олицетворения, затем резко падает в отчаянии, помня его отказ выполнить его мечты, понимая, что он никогда не будет испытывать контакт с аудиторией. Позже все еще, Октава снова, когда, увещевавший корыстными аргументами девицы Lisette (Paulette Dubost), вид его лица в зеркале убеждает его, что он должен дать Кристине до его младшего друга, героического летчика André (Роланд Toutain).

Тогда, в Преступлении Le de господин Lange, незабываемый проход, один из самых красивых во всем кино, поэтическом в его рассказе и тематическом уплотнении, которое перемещается от отказа Batala's от его преданного секретаря и любителя Эдит (Сильвия Bataille) к соблазнению Lange (René Lefèvre) Валентином (Florelle). Эдит выдерживает попытку задушить ее рыдания ее носовым платком, поскольку поезд выходит. Человек, запущенная пародия на богатого бизнесмена (Jacques Brunius), она уже сказала отвращение ее, разыскивает ее. Камера придвигается поближе, поскольку он приближается. Он почти непристоен: его слова разработаны, чтобы утешить ее, но его голосом нет никакого комфорта, пока его лицо и движения показывают, что он злорадствует, поскольку он исследует свой приз. Точно вид сутенера Batala предложил, чтобы она нашла для своего будущего. Сокращение к новому углу, но все еще завершение, с двумя выстрелами. Следы камеры перед ними, поскольку они оставляют станцию, Эдит, составляющая себя, как она идет с мрачным определением к ее будущему. Это держится как отпуск пары структура, подбирая мимолетного священника как запуски музыки. Это вводит в песню о жизни на улицах пока толчок - прочь (оптический эффект, очень подобный вытиранию; оба недавно сделали возможным развитием оптического принтера), несет нас от станции до внешности внутреннего двора, который является урегулированием для большей части действия фильма. Кастрюли камеры к окну, затем перемещается внутри, чтобы показать Валентина как певца, serenading Lange. Ее песня заканчивается, и есть сокращение ближе и к новому углу, поскольку она придвигается поближе, чтобы опросить его о его отношениях. Lange отворачивается от нее, первоначально замороженный в страхе и изоляции, момент
бессилие, но он быстро тается ее вниманием.

Незабываемый, хотя такие моменты, кино Renoir's не просто один из незабываемых моментов. Каждый - способствующая часть изящной и запутанной структуры представления. Изображение Ophuls' конферансье и остановленного окольного пути в La Ronde (1950) кажется упрощенной метафорой когда сочетается с La Règle du использование jeu механических образов и рассмотрение роли Octave/Renoir's в механизмах фильма. Кто устраивает приглашение Andre's на La Colinière? Октава. Чья игривая толчея после того, как охота изменяет руководство пристального взгляда Кристины через подзорную трубу, заставляя ее засвидетельствовать прощальный поцелуй между ее мужем и Geneviève? Октава. Мы, кто услышал диалог, предшествующий поцелую, знаем его значение, но Кристина, с только визуальным свидетельством, чтобы судить, понятно извращает то, что она видит. Момент интенсивного рассказа и драматического импорта может также быть прочитан как размышление по отношению в кино между контекстом рассказа, устной информацией и значением, переданным визуальным изображением. Здорово искусство в его наиболее действительном и сложный.

Вторая попытка: Жизнь и Фильмы

Жан был вторым сыном Пирра-Auguste и Элин Renoir. Его старший брат, Pierre, стал выдающимся актером театра и кино, первым Maigret экрана в адаптации Жана Ночного du перекрестка La (1932). Он также появился для своего брата как Чарльз Bovary, и как Луи XVI в Марсельезе La (1938). Их младший брат, Клод Renoir Senior ("Кокос") родился в 1901 и быстро освободил Жана часто неподходящих обязанностей действия как одна из основных моделей его отца. В 30-ых он был помощником директора или производителем на нескольких из фильмов Жана. Сын Пирра, Клод Renoir Junior, стал выдающимся кинематографистом, также воздействующим на многие из фильмов 30-ых Жана, иногда (на более низких проектах бюджета) как главный оператор, иногда как помощник, у которого, однако, часто была важная задача организации сложных движений камеры его дяди. Их сотрудничество возобновляло, когда Жан возвратился, чтобы работать в Старом Свете в 50-ых.

RENOIR RENOIR

Прежде: Жан в 1900
"Мой отец любил красить мои волосы, и его нежность к золотым локонам, которые сводились к моим плечам, наполнял меня отчаянием. В возрасте шести лет, и несмотря на мои брюки, много людей принимали меня за девочку. Уличные пострелы управляли высмеиванием после меня, запросом меня 'Мадемуазель' и выяснение меня, что я сделал со своей юбкой. Я нетерпеливо ждал дня, когда я должен был войти в Колледж de Sainte-Croix, где инструкции потребовали прически больше подходящий для идеалов среднего класса. К моему большому разочарованию мой отец постоянно откладывал дату моего входа, который для меня показал блаженную потерю тех замков...
Прежде: Жан в 1900
 
 
и После...
"... Утром как многие другой мой отец объявил, что он собирался нарисовать мой портрет. Я выступил, притворяясь, что у меня была воспаленная нога, и доказать это я хромал для вида. Но мой отец был настроен нарисовать меня, и целое домашнее хозяйство, не желая, чтобы он был отложен, попробован, чтобы убедить меня. Внезапно у Габриэллы была идея. У меня был верблюд, который я обожал... игрушку, не больше чем моя рука... Габриэлла сказала между двумя из моих рыданий: 'Вы должны сделать пальто для своего верблюда. Простужающаяся погода и это скоро будет зима. У Вашего верблюда просто должно быть пальто.' Идея восхищала меня. Я сел перед мольбертом своего отца и начал шить." (9) Жан в 1901
 
Жан в 1901
Картины Пирром - Auguste Реноир


Габриэлла была любимой медсестрой Жана, отдаленным родственником его матери. Ей было шестнадцать, когда она присоединилась к домашнему хозяйству незадолго до рождения Жана. Именно она взяла его к Guignol (французский эквивалент Удара и Джуди); несколько лет спустя она напомнила ему, он иногда столь волновался, когда занавес повысился что он влажный его штаны. Она также представила его мелодраме, которую он обожал, и попытался ранее представить его кино, но в возрасте двух лет он нашел опыт ужасающим, и только начал наслаждаться фильмами (особенно фарс) в возрасте девяти лет, во время отсева в школе. Габриэлла он связался с играми, прогулками, комбинированными поездками, его матерью с дисциплиной. Он играл с ведущими солдатами, и читать истории приключения.

В 1913, привлеченный его любовью к униформам и лошадям, он завербовался в драгунов, и передал свои экзамены, чтобы стать чиновником в следующем году, как раз вовремя для Первой мировой войны. Он был строго ранен снайпером в 1915, и полагает, что это было только посещение в больницу его матерью, которая спасла его жизнь. Она была настолько неистовой в своей оппозиции ампутации его омертвелой ноги, что власти изменили его доктора и его обработку. Он должен был хромать для остальной части его жизни. Элин, которая была диагностирована как диабетик, упала в свою последнюю болезнь, когда она возвратилась домой, и Renoir полагает, что это была ее утомительная поездка, чтобы спасти его, который убил ее. Пирр также перенес рану нанесения вреда (в руке) о том же самом времени.

Renoir поправлялся в Париже, главным образом в квартире, арендованной его отцом, который, хотя он был теперь в инвалидном кресле в результате его артрита, приехал в капитал, чтобы быть около его двух сыновей. Жан провел большую часть его времени, наблюдая его краску отца, и, после того, как свет пошел, разговор, обменивая истории и события. Тогда Жан нанял снова, возвратиться к действию в воздушных силах, сначала как наблюдатель, тогда, постясь в течение недели, чтобы ответить требованиям на весе, как пилот. В отпуске в Париже прежде, чем быть посланным, чтобы обучаться как пилот, он, сопровождаемый Пирром, обнаружил гения "Charlot", Чарли Chaplin. Позже, после того, как разбивание при посадке ухудшило его раны, он был отозван из действительной военной службы, и размещен в Париже, где он был в состоянии нагнать все фильмы Chaplin's, и стал влюбленным поклонником фильма.

Ранее, в отпуске в Les Collettes, около Cagnes-Sur-Mer на Côte d'Azur, где его отец провел свои зимы начиная с покупки собственности в 1907, он встретил Andrée Heuchling, известную нежно как Dedée, подростковый беженец из Эльзаса и война. Она начала моделировать в Хорошем, и обратилась к Matisse, кто искал молодую модель. Он немедленно признал ее как правильный физический тип для Auguste Renoir, и предложил, чтобы она посетила его. Источники дискутируют, смоделировала ли она для живописца. Жан был уверен, что она сделала, и упоминает Les Grandes baigneuses (1918); его биограф, Рональд Bergan, после доказательства Dedée's лучшая подруга Алиса Burpin, позже Figheira, чрезвычайно сомнителен. То, что является бесспорным, - то, что она быстро стала членом домашнего хозяйства, и очень близко к Auguste Renoir, перевязывая его подагрические руки (в его прошлых годах, его щетки должны были быть связаны к его рукам), неся его от его кровати до стула, где он нарисовал, и возможно воодушевление его последних "сияющих" картин, так же как остальной части домашнего хозяйства, с ее веселостью и красотой. (10)

После Перемирия Жан возвратился к Les Collettes, где он, Dedée и Клод начали работать как гончары, Auguste, имевший студию и духовку, установленную в надворной постройке. Хотя он продолжал красить, до за часы до его смерти, Auguste Renoir был в непрерывной боли и снижении здоровья. Он умер в декабре 1919. Dedée и Жан были женаты несколько недель спустя. Они продолжали свою работу в керамике, даже после придвижения поближе к Парижу, около леса Fontainebleau, после рождения их сына Alain в октябре 1921. Габриэлла и ее муж (американский живописец Конрад Slade) жили поблизости, и скоро Юниор Пола Cézanne и его семья присоединились к ним, покупая собственность поблизости.

Жан и Dedée шли в кино почти каждый день, и были особенно поглощены американскими фильмами. Однако в 1923 Жан нашел французский фильм, которым он восхищался, и который заставил его решить оставить глиняную посуду для кино. Это было Le Brasier горячий (1923), cо-направленный российским émigrés Ivan Mosjoukine-он экспериментов, проводимых Kuleshov и Pudovkin, и описало последним (11) - и Александр Volkov. Это объединило уважение к актеру с техническими эффектами, с которыми экспериментировали некоторые директора в желании развить язык фильма, включая суперналожение и ненатуралистические наборы.

Он уже начал документировать красоту его жены в stills и домашних кинофильмах, таким образом идея, она должна стать звездой как американские красоты, работа которых завладевала ими, казалась логическим следующим шагом. Первоначально он запланировал только обеспечить финансы для транспортных средств, которые достигнут этого, но, неспособные найти соответствующий сценарий, он написал тот непосредственно — для Кэтрин тогда другой — для La Fille de l'eau. Это он снова финансировал, и решил направить себя (1925), неоднократно столкнувшись с работой директора первого, Альберта Dieudonné (1924).

Dedée взял название Кэтрин Hessling, поскольку они думали, что это казалось американским. В его мемуарах Renoir отдает дань ее способностям как актриса, и описывает, как они сотрудничали:

Действие Кэтрин было формой пантомимы. Она взяла очень много танцующих уроков, и ее тело обладало профессиональной податливостью. С нею мы задумали способ выражения эмоций, которые имели отношение к большему танцу чем с кино... Я хотел фильмы, базируемые фотографически на резких контрастах. Я пошел, насколько ограничить косметику Кэтрин чрезвычайно толстой белой основой, со всеми другими оттенками, предоставленными в черном, включая гвоздики и красноту... Она стала своего рода марионеточной-a марионеткой гения, быть полностью сказанным черно-белый. Я думал: 'Так как кино черно-бело, почему фотография другие цвета?' (12)

В 1924, вдохновленный повторным viewings Глупых Жен (Erich von Stroheim, 1921), он начал привлекать традиции французского реализма, и настраивать Бабушку (1926), высокобюджетная адаптация романа Эмилем Zola. Это было застрелено в Германию в то время, когда немецкая столица становилась все более и более важной для французского производства. Некоторые критики теперь расценивают этот фильм как один из его самых больших, и конечно один из его самых радикальных формально. Однако, это был коммерческий отказ, который оставил его с долгами, которые могли только быть заплачены, продавая некоторые из картин его отца. Впоследствии Renoir нашел необходимым, чтобы заработать проживание от кинопроизводства. Хотя он был в состоянии направить некоторые более короткие, экспериментальные проекты (Чарлстон [1927], La Миниатюрный marchande d'allummettes [1928]), он также нашел необходимым, чтобы взять несколько проектов не очень к его симпатии-Marquitta (1927), транспортное средство для второй жены его брата Pierre; Le Tournoi (1928), средневековая эпопея, которая действительно показывает ранний интерес в урегулировании действия подробно и стрельбе в действие перед дверным проемом, раскрывающим соседнюю комнату; и наиболее уныло, Le Кровоточил (1929), гимн к колониальному проникновению Франции Алжира. Последний был отредактирован Маргарет Houlé, его будущим партнером. Его друг, независимый производитель Pierre Braunberger, также дал ему шанс направить фарс о военных призывниках. Утомите au flanc (1928), основанный на долго бегущем успехе стадии. На этом он работал с Michel Simon впервые.

Предпочтение Renoir's объединению дружбы с сотрудничеством должно было служить ему хорошо в течение его карьеры. Факт, что большие конгломераты были не в состоянии установить господство над производством, распределением и выставкой, оставлял место для вклада независимых производителей и финансистов. Хотя промышленность часто сверхзависела от иностранного капитала, и новые компании часто настраивались, которые были маленькими и под - использованный для своей выгоды, у кинопроизводителей однако был шанс обнаружения одноразового инвестора или группы инвесторов, согласных поддерживать предприимчивый проект. Это позволило Renoir делать несколько из его главных фильмов. После расширенного периода бездействия (кроме действия, и поездки в Берлин, где он встретил Brecht) ему в конечном счете дали свой первый шанс направить звуковые фильмы Braunberger, кто основал компанию через слияние компаний с региональным дистрибьютором, Richebé.

В отличие от многих директоров, которые работали в течение тихой эры, Renoir приветствовал выйти из звука. В его мемуарах он предполагает, что голос - "самое прямое выражение индивидуальности человека" (13) и подчеркивает достоинства прямого звука по дублированию и перевысказыванию, кредитуя здесь влияние Джозефа de Bretagne, который был помощником на звуковой команде на его первом звуковом фильме На чистке bébé (1931; свободным переводом названия было бы Время для Слабительного Ребенка; он описывает фильм как своего рода набор "экспертизы" на нем прежде, чем он мог продолжить к более личным проектам как La Chienne тот же самый год). De Bretagne "должен был принять участие в почти всем моем будущем французском производстве и играл большую роль в моем образовании фильма." (14) Renoir запланировал Кэтрин Hessling и Michel Саймона для ведущих ролей в La Chienne. Его решение не оставить проект, когда студия настаивала на том, чтобы бросать не его жену, но актрису, которую они имели согласно контракту, вызвало заключительное расстройство его брака.

  Boudu sauvé des eaux: Boudu (Michel Simon) и Lestingois (Чарльз Granval)
 
Boudu sauvé des eaux: Boudu (Michel
Саймон) и Lestingois (Чарльз Granval)
В La Chienne, Renoir экспериментировал с использованием прямого звука, зарегистрированного на местоположении. Услуги для перерегистрации и смешивания звука не были доступны, так, как много директоров в ранние дни звука, когда в пределах сцены он хотел сократиться между различными ракурсами и расстояниями, он должен был стрелять с многократными камерами, все синхронизированные к единственной музыке из кинофильма. (15) использование фильма звука местоположения гарантировало, что индивидуальная драма была закончена в пределах социального контекста, который был ясно ясно сформулирован и устно и визуально (ярко живой Montmartre). В последующих фильмах у Renoir были секции наборов для интерьеров домов его главных героев, основывался на местоположении, и стрелял через двери или окна, чтобы связать интерьер визуально с внешностью. Lourié написал об этом аспекте их сотрудничества, (16), но примеры практики могут быть замечены в нескольких фильмах, которые он не проектировал: Boudu sauvé des eaux (1932), Мадам Бовари (1933), Une Partie de campagne, Марсельеза La.

La Chienne был настолько спорен драматично и технически что Renoir только был в состоянии спасти его от Richebé, кто принял меры, чтобы он был переиздан, обращаясь, при предложении Braunberger's, основному инвестору компании, изготовителю обуви. Его описание ситуации привело к решающей поддержке любовницы последнего. После того, как спасенный, однако, фильм все еще только нашел коммерческий успех в результате действий дружелюбного владельца кино, который разрабатывал неортодоксальную кампанию по привлечению внимания публики, показывающую описания фильма как "настолько ужасающую..., это не подходило для чувствительных зрителей." (17)

Renoir тогда получил частные финансы для первоначальной адаптации одного из романов Simenon's Maigret, La Ночный du перекресток. Michel Simon и друг финансировали Boudu sauvé des eaux. Саймон играл Boudu на стадии, и хотел играть его на экране. Как очень много фильмов Renoir, потребовалось три десятилетия, чтобы найти его аудиторию; теперь это - один из лучших любимых фильмов его эры.

Финансовые давления принудили Renoir брать Мадам Бовари (ему предложил его брат Pierre, который играл Чарльза Bovary). Финал сокращался, управлял тремя часами; производители хотели выпустить это в той длине, но дистрибьюторы настояли, чтобы это было сокращено примерно до часа. Renoir прокомментировал: "Когда-то сократитесь, фильм казался намного более длинным чем прежде." Тот, кто видел и восхищался оригинальным сокращением Renoir's, был Brecht, к тому времени изгнанием из Нацизма. (18)

  Преступление Le de господин Lange
 
Преступление Le de господин Lange: издатель Batala
(Jules Berry) требует больше крови от
его иллюстратор (Jean Dasté)
С середины 1930-ых, поскольку демократия стала угрожаемой повышением фашизма, беспокойство Renoir's с пространственным и социальным контекстом его драм приобретало явно политическое измерение. Преступление Le de господин Lange было сделано в сотрудничестве с Groupe Octobre, левая театральная группа, включая поэта-драматурга Jacques Prévert, кто cо-подготовленным от истории художником по декорациям Жаном Castanier. Фильм построен вокруг группы проживания характеров, и/или работа вокруг центрального внутреннего двора (историю Castanier's назвали "Sur le cour"). Они представляют микромир общества, и их жизни и сознание преобразованы, когда кооператив (вовлекающий и рабочие и капиталисты) заменяет эксплуатационного и коррумпированного работодателя, Batala. Фашистская риторика выкачана, будучи помещенным в рот этого жулика. Сам Lange изменяется от подавленного служащего и немирского мечтателя в успешного автора мякоти westerns, в котором его герой, Аризона Джим, находится последовательно на стороне растоптанного и эксплуатируется. Его преобразование вызывает политизацию 1930-ых художников и интеллигентов против фашизма, включая тот из Renoir непосредственно, отвечая, поскольку он сделал к влиянию его нового партнера, Marguerite Houlé. Она была от фона рабочего класса, и участника кампании за женское избирательное право. Последний был только достигнут во Франции после Освобождения.

Преступление Le de М. Lange теперь восхищаются за его технические и эстетические амбиции: импровизация; действие ансамбля; организация подробно (хотя никакой истинный глубокий центр); уборка следов и кастрюль (хотя ни один из них не 360 ° кастрюль, описанных Bazin, сочиняя по памяти в его больной кровати за несколько дней до того, как он умер). Фактически, это - большинство фильма Renoir's Brechtian, расширенный lehrstück (преподающий игру) замаскированный как гуманная мелодрама комика. Это возвеличивает правосудие людей по письму от закона, и оправдывает убийство в защиту революции. Аспекты этой проблемы были уже исследованы Brecht в его lehrstücke; вскоре после, W.H. Auden маркировал такое действие "необходимым убийством."

Как ни странно, когда выпущено, Преступление Le de М. Lange получил больше внимания от фашистского периодического L'Action française чем от Коммуниста L'Humanité. Последний больше заинтересовался на предстоящих выборах 1936, и отсеве продвижения следующего проекта Renoir's, фильма кампании Стороны для этих выборов, La Соперничают оценка à разум, сообщение которого больше соответствовало политическому курсу партий, менее радикальному.

Renoir контролировал стрельбу La, Соперничают оценка à разум, затем написал и сделал запись франкоязычного комментария для выпуска Ciné-Liberté's испанской Земли (Terre d'Espagne, 1937), документальный фильм Ivens' о жизни в проведенных правительством областях во время испанской Гражданской войны. Во время этого периода он, как много других кинопроизводителей, был активен в кампаниях для законодательства, чтобы преобразовать кинопроизводство, организованное Ciné-Liberté. Они усилились после того, как правительство Народного фронта пришло к власти в 1936. Политика предложила включенное окончание доли на импортированных фильмах, и обложения налогом их вместо этого, поддерживать французское производство.

Был также призыв к непосредственному концу цензуре фильма, которая была ответственна за отрицание отсева общественности поручения лицензий фильмов, такого как Zéro de conduite (1933), анархистский счет Жана Vigo's его schooldays, La Соперничают оценка à разум, который показали широко, но только к ограниченным зрителям, и советским классикам. (Сюрреалистичный шедевр L'Age d'or [1930], направленный Luis Buñuel, был запрещен Парижской полицией согласно различному закону, после бунтов в кино, где это показывалось на экране).

Как ни странно, хотя Народный фронт никогда не предписывал соответствующего законодательства, идеи, развитые тогда, были приняты режимом Виши Marshal Pétain, который пришел к власти во время падения Франции и краха Третьей республики в 1940, и дал модель системам финансовой поддержки независимым кинопроизводителям все еще в месте сегодня. Они играли важную роль в развитии nouvelle неопределенного.

  La Règle du jeu
 
La Règle du jeu: La Chesnaye (Marcel Dalio) и Октава (Renoir) в Hôtel de la
Chesnaye, во время сцены, когда фатальное
приглашение на Jurieu согласовано
1936 видел начало сотрудничества Renoir's с Jean Gabin, во Франции все более и более важная звезда. Это в конечном счете сделало возможный La Grande иллюзией (1937), производство, которое, в отличие от большинства фильмов Renoir's, имело успех от его первого выпуска. Gabin любил и роль, которую он должен был играть и история, которая выращивала из событий войны Старого Света Renoir's меня, управляя приятелем, Полковником Pinsard, и его многими побегами из лагерей Военнопленного. Однако потребовалось три года, чтобы найти финансы. Renoir утверждает, что это было только потому, что финансист, Rollmer, и его помощник, Альберт Pinkévitch, не были в промышленности, и поэтому испытывали недостаток в ее предубеждениях о том, что могло бы быть успешным, что они поддержали фильм. Pinkévitch часто посещал набор во время стрельбы, и его остроумие и анекдоты играли главную роль в развитии характера богатого еврейского чиновника Rosenthal, и таким образом, можно предложить, в том из мужа Кристины La Chesnaye в La Règle du jeu также.

La Grande иллюзия продолжал создавать специальный приз для этого на Венецианском Фестивале (Mussolini очевидно понравилось это; однако, власти в Венеции не желали оскорбить нацистов, давая главный приз антивоенному, фильму интернационалиста). Это было утверждено лучше всего иностранный фильм в Нью-Йорке Ярмарка В мире, и вызвало президента Roosevelt, после частного экранирования в Белом доме, объявить: "Все демократические государства мира должны видеть этот фильм." (19) Это остается самым известным и самым популярным фильмом Renoir's. Это - просьба, так к реакционным силам во Франции относительно тех снаружи, от имени эгалитарных идеалов французской Революции, и против антисемитизма, религии нацистов. Эти идеалы, Renoir предлагает в Марсельезе La, фильм, первоначально финансированный подписками профсоюза, героически воплощены в обычных людях, не сильном и харизматическом национальном лидере, прославленном другим великим французским директором, Абелем Gance, в его 1927 тихий шедевр Napoléon, который был повторно выпущен в 1935 в звуковой версии, которая подчеркнула ее политическое сообщение. (20)

На первый взгляд это кажется удивлением, что, особенно в 30-ых, когда много политически консервативных фильмов были коммерчески успешны, Gance настолько менее был в состоянии чем Renoir защитить артистическую независимость, которую оба жаждали. Конечно проекты Renoir's и амбиции обычно соответствовали его финансовым ресурсам. Место, которое он предоставляет актерам для их собственного творческого входа, дает его фильмам более легкую, более человеческую и забавную поверхность; их серьезность имеет тенденцию не быть немедленно очевидной, будучи вложенной в их структуру, а не foregrounded, как имеет место в Gance' s работа. Только очень иногда, как в Марсельезе La, делает он проявляет интерес к зрелищу, которое было настолько важно для Gance. Меньше чем полдюжина выстрелов запущена в La Grande иллюзия, один из самых больших из военных фильмов, и нет никаких боевых последовательностей; в некоторых последовательностях здесь, так же как в других фильмах, он в состоянии сэкономить материально при использовании звука, чтобы предложить присутствие массовки. Кроме того, его наиболее мастерски честолюбивые фильмы, в отличие от таковых из Gance, которым типично управляют к стандартной коммерческой длине: полтора часа к двум часам.

Коммерческий успех другого фильма, играющего главную роль Gabin, адаптация La Zola's Bête человеческий, поощренный Renoir, его младший брат Клод, и три друга, чтобы инвестировать в создание новой компании производства, Выпуск Nouvelle Française. План состоял в том, чтобы вовлечь других директоров, и актеров, таких как Gabin, и сделать два независимых фильма в год. Были планы договориться об исключительном использовании большого Парижского кино, принадлежавшего независимой, находящейся в Марселе компании Marcel Pagnol's, с которой Renoir работал ранее, делая Toni (1934), неотразимый предшественник итальянского неореализма. Основанный на безудержном успехе кинематографической адаптации игры стадии Pagnol's Marius (1931), эта компания, в течение 30-ых, наслаждался последовательным пробегом коммерческих успехов, возможно потому что его фильмы, хотя полно жизни и индивидуальности, не были слишком честолюбивы или требовательны мастерски.

Первое производство новой компании было La Règle du jeu. Первоначально это было задумано как адаптация комедии стадии de Musset's Капризы Les de Мэрианн. Renoir написал, что во время стрельбы он был порван между двумя противоречивыми желаниями, сделать комедию и рассказать трагическую историю. Эта напряженность привела к вероятно его самой сложной работе: "Это - военный фильм; однако нет упоминания о войне в этом. Ниже ее мягкого появления эта история нападает на самую структуру нашего общества." (21) Даже наименьшие элементы заговора и характеристики сотрудничают, как будто в изумительном механическом строительстве, ускорить убийство национального героя. Это изображение общества, бегущего столь же неконтролируемым как безудержный поезд устрашающе, ожидает национальное бедствие, чтобы случиться с Францией год спустя. Это также повторяет проход, с которым Zola закончил La Bête человеческий, поезд, полный пьяных солдат на пути к тому, что должно было быть разгромом в Седане, который потянул двигатель без одного в контроле, потому что водитель и пожарный убили друг друга в пьяной, ревнивой ссоре. Renoir заменял это заключением больше в соответствии с достоинством труда, одного основанного на инциденте, который он засвидетельствовал, начинаясь на подготовке фильма. (22) у Него есть пожарный (Julien Carette), преуспевают в том, чтобы принести поезд благополучно в остановку после самоубийства водителя, его друга Lantier (Jean Gabin). Даже здесь, с детерминированным предметом и после краха Народного фронта, изменения Renoir, сделанный из романа Zola's, дистанцировал его от фатализма преобладающей школы французского кинопроизводства, поэтического реализма. Только с La Règle du jeu, накануне войны, сделал его видение, включенный фатализм поэтических реалистов, но в более сложной структуре и с характерами, более спорными чем любой из их. Главные герои Renoir's не группа на краях общества, но высокого общества непосредственно; его обреченный герой никакой дезертир как в Набережной Carné's des туманы (1938), который он неистово осудил (23) - или фабричный рабочий, разрушенный сексуальной ревностью, но национальным героем.

  La Règle du jeu
 
La Règle du jeu: Кристина (Нора Grégor)
обманывает Geneviève (Mila Parély), притворяясь, что она знала о деле последнего с Робертом
La Chesnaye все время
La Règle du jeu является тем более тревожащим, потому что так многие из характеров настолько симпатичны, их повторная неспособность сделать правильный или решающий выбор (повторяющий политическую нерешительность нации непосредственно) следующий из великодушия и понимания. Не удивительно, зрители нашли видение фильма, и его изменения темпа и тона, от комедии гостиной до фарса к трагедии и прикрытию, невыносимому. В отчаянии Renoir сказал Marguerite повторно сокращать фильм, опуская проходы большинство наступления к аудитории. К сожалению ряд задержек, вызванных плохой погодой на местоположении, затем развитием Renoir's новых сцен, заставил производство обеспечивать дополнительное финансирование от Jean Jay в Gaumont, как прогресс против доходов от выставки. Пока это не подорвало независимость Renoir's во время стрельбы, она уже привела к сокращениям от Renoir's, предпочел, редактируют прежде, чем фильм открылся. После шести недель правительство запретило фильм, обсуждая потребность: "чтобы избежать представлений нашей страны, наши традиции, и наша гонка, которые изменяют ее характер, лгут об этом, и искажают это через призму артистического человека, который является часто оригинальным, но не всегда звуковым." (24) В то время, когда это случилось, что Renoir был в Италии, отвечая на личное обращение от правительственного чиновника! Несколько дней спустя, несмотря на его самозаявленный пацифизм, он вернулся в униформе, резервист мобилизовал для войны. Таким образом La Règle du jeu стал единственным производством Выпуска Nouvelle Française.

Много лет, единственные доступные печатные издания были больше чем полчаса короче, чем начальная буква Renoir's сокращалась. К счастью в 1956 открытие 224 коробок купюр, которые пережили Союзнический бомбардировочный налет, привело к созданию версии, которая испытывала недостаток только в одной незначительной сцене, которую Renoir желал включать. Таким образом La Règle du jeu, возможно самый большой фильм первого столетия кино, вернулся к жизни.

После краткого отзыва к цветам Renoir возвратился к Италии, чтобы стрелять в Tosca (1940), с Michel Simon как Scarpia. Правительство надеялось, неправильно, что такое культурное сотрудничество поможет держать Италию из войны. После Падения Франции американский отец документального фильма, Роберта Флээрти, помог Renoir сбежать в Голливуд. Он сопровождался его новым партнером, Dido Freire, на которой он впоследствии женился, и с кем он потратил остальную часть его жизни. Они сделали свой дом в Калифорнии, и Renoir стал натурализованным гражданином Соединенных Штатов в 1946, сохраняя его французское гражданство. Он нашел рабочие методы Голливуда неподходящими, и он сделал простые шесть фильмов в США. Из них только два были для главных студий, и в каждом случае дело с двумя картинами, законченное после единственного фильма. Одна треть была учебным фильмом для Office военной Информации, нацеленной, чтобы сообщить американским служащим о Франции. Другие три были независимым производством. Darryl Zanuck, голова Двадцатой Лисы столетия, первая студия Renoir's, подвел итог своей Голливудской карьеры таким образом: "у Renoir есть много таланта, но он не один из нас." (25) Однако, несколько из этих фильмов представляют большой интерес, особенно Эта Земля - Месторождение (1943), попытка вызвать для американских условий аудитории в занятой Европе и Виши Францию, Южанин (1945), и Дневник Горничной (1946), основанный на адаптации стадии важного французского романа Октавой Mirbeau.

Когда Голливуд, казалось, потерял интерес в его работе, частные финансы еще раз привели к реализации одного из проектов Renoir's. Неспособный продать его идею за адаптацию романа Godden's Река, основанная на ее детстве в Бенгалии, любому Голливудскому производителю — он комментирует что:" в каждом случае ответом была та-же-самая-Индия без слонов, и охоты тигра была только не Индия" (26) - он собирался разочароваться в этом, когда бизнесмен по имени Кеннет McEldowney связывался с ним. McEldowney, которому принадлежала цепь магазинов торговца цветами, хотел сделать фильм об Индии, где он служил во время войны, но обнаружил, что Renoir уже вынул выбор на романе Godden's. Он финансировал поездку исследования Renoir, сделанный к Индии, и согласился, что романист должен сотрудничать на сценарии, решения, которые ослабили задачу Renoir's, когда это прибыло в убеждение Godden позволить проекту идти вперед. Она ненавидела предыдущую адаптацию ее работы: Очарование (Ирвинг Reis, 1940, произведенный Сэмюэлем Goldwyn) и Powell и Черный Нарцисс Pressburger's (1947). McEldowney также согласился, что у Renoir должно быть последнее слово на редактировании фильма. Это было первой цветной пленкой Renoir's, и воссоединило его с его племянником оператора, Клодом Renoir Junior. Этот задумчивый счет детства, застреленного на местоположении в Бенгалию, предлагает новое духовное или религиозный (хотя пантеистический) измерение в работе Renoir's. Выпущенный в 1951, это было первым из нескольких цветных пленок большой красоты, с Renoir становление одним из пионеров использования Ярких во французском производстве особенности.

Вторые из них были Золотым Тренером, вбегали 1952 в Италии, и выпускали во Франции в 1953 как Le Carrosse d'or. Renoir, однако, предпочел недублированную англоязычную версию, с собственными голосами актеров. Это, возможно самое большое и самый сложный из фильмов о театре, выдвигает понятие закулисного музыкального пути вне границ жанра. Его стилистические discontinuities предлагают специальную и необычную красоту, и это было важное влияние на Жана - Лук Годард, кто, правильно связывая это с Pirandello и Шестью Характерами в поисках Автора, выражал его восхищение его перемешиванием общественного показа и частных чувств, театра и действительности. (27) решение этого осуществления в изобретении подтвердило нового Renoir's, хотя очень личный и нетрадиционный, обязательство с религиозными идеями, также, как и по крайней мере один из фильмов он сделал после своего возвращения, чтобы работать во Франции: Le Déjeuner sur l'herbe (1959), гимн, чтобы Промыть золотоносный песок, и предупреждение против вероисповедания технологии. В течение этого десятилетия он далее исследовал темы Pirandellian театра и идентичности в двух играх стадии. Orvet был написан для Лесли Caron после того, как он был не в состоянии убедить производителей бросить ее во французском Канкане (1955), секунда, и до некоторой степени более обычный, за кулисами музыкальный. Это еще раз сделало захватывающее использование цвета, и воссоединило Renoir с его звездой 30-ых Jean Gabin. Аспекты характера, написанного для Caron, ожидают Nénette (Кэтрин Rouvel) в Le Déjeuner sur l'herbe. Вторая игра, Carola и les cabotins, связывает интерес Renoir's в исследовании взаимодействия между театром и жизнью с темами от военного времени: занятие, сотрудничество и сопротивление.

Завещание Le du Docteur Cordelier (1959 адаптация д-р Jekyll Stevenson's и г. Hyde) показало Renoir, все еще согласный экспериментировать, на сей раз возвращаясь к черно-белому, и к методам многократной камеры, которые были широко восстановлены для стрельбы живой телевизионной драмы.

В Махорочном табаке Le épinglé (1962) Renoir повторно посетил мир лагерей для военнопленных и темы La Grande иллюзия, хотя на сей раз его характеры были призывниками и другими разрядами, не чиновниками. Это заканчивается терпимым, но явным отклонением бездействия. Его два успешных беглеца показывают, как только они преуспели в том, чтобы достигнуть Парижа, что у каждого есть планы присоединиться к сопротивлению.

Renoir оставался активным в течение 1960-ых, с высоко приветствуемой биографией его отца и одинаково эффективного романа Портативные компьютеры Капитана Georges. Он также сделал короткий и очень разоблачающий фильм, Руководство La d'acteur Жан Реноир паритета (1968), в котором он демонстрирует свои методы работы с актерами, ведя Gisèle Braunberger через репетицию речи, которую он приспособил из книги Rumer Godden. Однако, его потребовались приблизительно восемь лет, чтобы настроить его заключительную особенность, Le Мелкий théâre de Жан Реноир (1969). Я был разочарован, когда я видел это, в сезон в Столичном Музее в Нью-Йорке летом 1970. Я прочитал его планы относительно C'est la революция, и надеялся что, дух которого неосуществленный проект оживит этот новый фильм. Однако Ник Ray, который приехал в экранирование с нами, был очарован им, описывая его как "фильм старика." Теперь это - один из фильмов я большинство желания видеть снова. Два других - Le Déjeuner sur l'herbe и Завещание Le du Docteur Cordelier.

Хотя здоровье Renoir's ухудшалось, он продиктовал свои мемуары, которые были изданы в 1974, сопровождаемые еще тремя романами. В начале следующего года он совершал свою заключительную поездку в Европу, посетить самую полную ретроспективу его фильмов, все же установленных, в Национальном Кинотеатре, Лондоне. Несколько недель спустя, однако, он только был в состоянии наблюдать от дома, по телевидению, поскольку Ингрид Bergman приняла Вознаграждение Академии (Оскар) для Пожизненного Достижения от его имени.

Renoir также соблюдала американская Академия Искусств и Наук, которые сделали его человеком, и французским правительством, которое создало его Кавалер de la Легион d'Honneur (Рыцарь Легиона Чести). Спустя несколько дней после его смерти, некролог появился в Los Angeles Times под заголовком: "Самые большие из Всех Директоров." Это было написано одним из его самых великих поклонников: Орсон Велльз.

ЭПИЛОГ: История в Фильм.
Une Partie de campagne


  Une Partie de campagne
  Rodolphe растягивается, как будто от аудитории и ясно сформулировать ее желания, и открывает ставни, раскрывая открытый космос и связь интерьера с внешностью, столь важной для Renoir. Его действие примиряет две группы характеров, таким образом позволяя развитие рассказа. Изображение сочетает два якобы различных вида кино: популярный структурированный кино, чтобы выполнить желание аудитории визуального удовольствия, удовлетворений рассказа, идентификации и эмоционального вознаграждения; и "искусство", структурированное кино для аудитории, желающей "серьезных" тем и открытия тщательно построенных характеров и их побуждений от деталей их диалога и поведения. Искусство Renoir's необычно в этом, оно энергично комбинирует оба вида беседы. Henri все еще в течение художественного фильма. Это должно закрыться, аналитическое наблюдение, чтобы заметить его отклонение ритуала смешивания pastis, и прочитать это действие как снисходительное и ушедшее в себя. (28) В конечном счете, и несмотря на его более раннее отклонение приключения Rodolphe предложил, Henri возьмет свое место в беседе развлечения фильма, пока немедленно Henriette (центр, на колебании) станет источником визуального и кинетического удовольствия и для зрителей и для характеров.

Balançoire Пирра - Auguste Реноир (Колебание, 1876) обычно предлагается как модель для этого прохода, но по нескольким причинам различное колебание, из-за столетием ранее, кажется намного ближе. Это - живопись Fragonard, также известным как Hasards heureux de l'escarpolette (Некоторые Счастливые Несчастные случаи Колебания, 1767).

Колебание   Некоторые Счастливые Несчастные случаи Колебания

Чем позже красящие проекты изображение спокойствия и спокойствия, тем ранее энергия и изобилие ближе к этому в фильме Renoir's. Кроме того его название предлагает тему, которую фильм развивает подробно, но на которую только намекают в рассказе, на котором фильм базируется, и отсутствующий полностью в живописи отцом Renoir's. Это - вуаеризм. Для de Maupassant, наброски от юбок Henriette's кажутся более опьяняющими чем вид "ее симпатичных ног до ее коленей" (29; проход кажется ранним подтверждением потенции феромонов!). Это должно было точно продемонстрировать его собственность того, что только он должен видеть, и колебание показало бы, это привело к Baronу de Saint-Julien, уполномочивающему Fragonard. Это зарегистрировано, что он описал свою идею первому художнику, которого он надеялся нанять, чтобы понять это в этих сроках:" Я хотел бы сделать так, чтобы Вы нарисовали Мадам (указывающий на его любовницу) на колебании, что епископ установил бы движение. Вы разместите меня таким способом, которым я был бы в состоянии видеть ноги этой прекрасной молодой девочки... "(30)

Une Partie de campagne   Une Partie de campagne

Последовательность фильма возвращается к Rodolphe и Henri какое-то время, позволяя обсуждение случайных сексуальных и эмоциональных обязанностей. Этот re-empasizes их статус как светские люди, и показывает принятие покровительства Henri's женщин как сексуальные объекты. Из немой эксхозяйки он говорит: "Что я хотел от нее не имевший никакого отношения разведка!" Для Rodolphe открытия, снабженные колебанием, вероятно, станут намного более интересными, если Henriette сядет, который она делает. Сокращающаяся норма о дважды с такой скоростью, как в остальной части фильма, возможно потому что последовательность часто перемещается от одной группы характеров к другому. Нет никаких выстрелов, которые предлагают объективную точку зрения, но несколько, кажется, представляют субъективную или воображаемую точку зрения одного или других из главных героев.

Renoir представляет Henri и Rodolphe намного ранее чем de Maupassant, после нескольких минут, в Выстреле 6, где они наблюдают и комментируют вновь прибывших, семью Dufour, только после того, как они прибыли. Это открывает движение между группами характеров, столь важных в организации рассказа фильма. Они говорят с презрением о таких экскурсантах низшего класса, надписи в беллетристике политики 1936: фильм был застрелен в июле, только после недавно избранного правительства Народного фронта, и работодатели договорились о соглашении Matignon, которое предусмотрело увеличения заработной платы, права профсоюза, 40-часовая неделя, заплаченная отпуска за рабочих, и улучшило социальное обеспечение. Nimbyism был в воздухе.

Une Partie de campagne   Une Partie de campagne

В истории у Henri и Rodolphe нет никакой роли в последовательности колебания. Ни делает группу семинаристов. Через последний Renoir надписывает в его тексте два отличного эха от в другом месте, значения которого располагаются шире чем, возможно, он сознательно знал. Сначала есть предложение конторского лицемерия, повторяя епископа Fragonard's, выдвигая колебание в ответе на Святую-Julien's прихоть. Во-вторых, от личной жизни актрисы Сильвии Bataille есть мотив: семинаристы появляются после ее вымышленного отца, и fiancé, ее "привилегированные мужчины", блуждали прочь (поскольку они делают также в de Maupassant). В праве на передний ряд семинаристов муж Сильвии, эротический avant garde романист Georges Bataille; рядом с ним (центр) международный владелец фотографического пристального взгляда, Henri Cartier-Bresson, который прокомментировал таким образом последовательность:" Жан всегда хотел, чтобы его помощники чувствовали то, на что это походило с другой стороны камеры, и мне дали роль семинариста... Я шел наряду с Georges Bataille, мужем... Сильвии..., и поскольку она была на колебании, я должен был смотреть с изумлением на ее юбки! "(31) Batailles были уже частично раздельно проживающими; когда брак наконец сломался, Сильвия Bataille вышла замуж за психоаналитика Jacques Lacan.

В de сначала появляются Maupassant, Henri и Rodolphe, поскольку обед собирается быть поданным, растянутым в шезлонгах, помещенных в тени дерева, под которым Dufours планируют поесть. Любые обсуждения, которые они, возможно, имели о возможностях приключения дня, столь важный аспект пути, в который Renoir преобразовывает лаконичное повествование de Maupassant's в конкретные действия и диалог, оставляют воображению. Результат этих преобразований состоит в том, чтобы сделать Henri гораздо большим управляемым и управляющим характером чем в истории, хотя его печальное, задумчивое самообладание и жалобные возражения на приключение прежде, чем он будет замечен, как очаровательная Henriette, обольстили много зрителей в оценку его как жертва судьбы.

  Une Partie de campagne
 
Une Partie de campagne
И в истории и в фильме, он относится (с легким развлечением) к изолированному пятну на берегу реки, где он и Henriette заканчивают, занимаясь любовью, как его "кабинет particulier." Подзаголовки переводят это как "исследование", пока довольно недавний перевод de Maupassant отдает его “частное убежище." (32) Однако срок фактически предлагает кое-что значительно противное более. Кабинет particulier был частной столовой в ресторане, и они были печально известны как местоположения сексуальными столкновениями. В L'Education Флобера sentimentale Мадам Arnoux "обижался на то, чтобы быть рассматриваемым как женщина легкого достоинства", когда ее муж хочет обедать в одном один с нею, "когда фактически, прибывая от Arnoux, такая обработка была доказательством привязанности." (33) В La Zola's Curée, виновная страсть Renée Saccard и ее пасынка Maxime осуществлена в одном, та же самая комната, что, в предыдущую среду, Maxime развлек женщину, которую он подобрал на бульварах. У Les Renoir's Bas ласки, выстрел позже в 1936, есть сцена, в котором Pepel вор (Jean Gabin) спасает Natacha (Junie Astor) от тисков инспектора (Gabriello). Трагедия Une Partie de campagne состоит в том, что, хотя и в истории и в фильме Henri чувствует мгновенные муки сожаления по делу, он рассматривает Henriette, поскольку он был бы любая случайная погрузка, и ее изяществом, невиновностью, энергией и спонтанностью жертвуют предубеждениям и соглашениям патриархального, общества класса. Когда я влюбился в фильм почти 40 лет назад (я брал языковой курс во Франции в надежде на то, чтобы быть способным прочитать Cahiers du cinéma более легко, и таким образом наблюдал неснабженную субтитрами печать), эти эмоции и значения были сообщены ясно и непосредственно без потребности объяснительного комментария (хотя срок как "патриархальный" должен был все же войти в нашу беседу). Теперь, в нашем якобы более демократическом обществе, прошлое, 1880-ых, когда фильм был установлен, или 1930-ые, когда это было застрелено, действительно, стало "зарубежной страной." (34)

Живопись Fragonard's - в настоящее время еще раз объект артистического внимания. Когда Renoir использовал это, он, возможно, привлекал материал вне его сознательного понимания (хотя его отец был поклонником работы Fragonard's). Однако награжденный балетмейстер Сьюзен Stroman ясно намеревался освобождать Святую-Julien's молодую хозяйку от его собственности, и его пристального взгляда управления, когда она сделала живопись основанием первого сегмента танца музыкальный Контакт, главный коммерческий успех первоначально в Нью-Йорке и теперь в Лондоне. Она заменила пожилого лакея, или епископа (или оба: Барон держал наследственное положение власти относительно французского духовенства!), ведя колебание крепким молодым слугой, который, когда лебеди Барона прочь еще для некоторого шампанского, восхищает хозяйку, приобщая ее к эротическому потенциалу колебания.

  Французский Канкан
 
Французский Канкан
Для многих критиков экстраординарная энергия танца, который является кульминационным моментом французского Канкана Renoir's, представляет сопоставимое освобождение от мужского контроля. Ray Durgnat делает пункт со страстью и энтузиазмом: "Renoir имеет смысл канкана и его социального значения. Балерины развязывают дерзость не только пролетарской энергии, но и агрессивной женщины, и штурмуют буржуа 19-ого столетия мужской патриархат как легкая бригада сексуального suffragettes, который они. Как они спорт сладкий динамизм бедер, долго задушенных под юбками и, поражает веселого мужчину в массированных расколах ножниц, который является, конечно, kinaesthetic эквивалентом фотографии опоры, предложение - то, что бывший более слабый пол впредь не посчитает бывшего лорда создания слишком твердым орехом, чтобы расколоться. Река женской энергии течет опустошительно, но не пагубно, через общество." (35)


заключительная последовательность канкана... Это экстраординарно: это оборачивает целую историю, но не имеет фактически никакого диалога; это продолжает сокращаться за кулисами и к аудитории. Нет никакой последовательности, о которой я могу думать, у которого есть такая радость жизни.

Цвет, музыка и гордость жизни берут экран штормом, и живучесть всего этого оставляет аудиторию... как исчерпано, как будто они самостоятельно принимали участие.

The Times (Лондон) (37)

К тому времени, когда балерины канкана устанавливают свое заключительное вторжение в обстановку и этикет оба, французский Канкан прорывается как самый радостный гимн к славе искусства в истории кино.

— Эндрю Sarris (38)

Такие слова описывают, как последовательность работает на меня. Но все мы, поскольку современные студенты часто предлагали, только используя понятия искусства и его энергий освобождения замаскировать факт, что это зрелище, через самую природу его содержания, подтверждает власть вуаеристского пристального взгляда аудитории мужского пола? Все же, если это так, почему делают очень много женских зрителей находят последовательность, одинаково освобождая?

  Французский Канкан
 

Постскриптум 2006

Была ретроспектива майора Renoir в Национальном Кинотеатре в Лондоне в начале этого года. Пока гласность призвала нас “Влюбляться в Фильмы Жана Реноир”, нигде не было намека, который, чтобы сделать так должен будет наняться с работой одного из самых великих художников 20-ого. столетие. Это чувствовало, как будто в британской культуре фильма любовь к искусству - теперь любовь, которые не осмеливаются говорить ее название! Кроме того, ретроспектива не получила охвата от программ искусств по радио B.B.C., хотя они нашли, что много времени взяло интервью у подобных Древесному Аллену подробно! Вообразите главную выставку картин отца Renoir's, приветствуемого с подобным безразличием! Милостиво, по крайней мере никто не именовал шедевры Renoir's как “культовые фильмы”, то описание покровительства, которое действует как непоследовательный привратник, разрешающий нашим интеллигентам избегать обязательства с красотами и сложностями кинематографического искусства.


© Джеймс Leahy, 2006

Сноски:

  1. Дэвид Thomson, Новый Биографический словарь Фильма, США и Великобритании, Альфреда A. Knopf и Небольшого Коричневого цвета, 2002, где он добавляет: "Он является самым великим из директоров; он оправдывает кино. Но он сбрасывает со счетов вес или 'категорических утверждений 'шедевров. '”

  2. Это было в 1944, когда единственные доступные версии были радикально сокращены. См. интервью с Ричардом Roud, “Воспоминания о Resnais” в поле зрения и Звуке, издание 38, Номер 3, Лето 1969.

  3. Интервью, снятое к 1961 ORTF, процитированному в Александре Sesonske, Жане Реноир: французские Фильмы, 1924-1939, Кембриджская Масса. и Лондон, Университетская Пресса Гарварда, 1980

  4. Октава (Жан Реноир) в La Règle du jeu

  5. Интервью с Marguerite Bussot, Поток Vous, 25 января 1939, переизданный в Бернарде Chardère, Жане Реноир, Lyon, Главном Плане, номер 22, 23, 24, май 1962

  6. Мартин O'Shaughnessy, Жан Реноир, Манчестер и Нью-Йорк, Манчестерская Университетская Пресса, 2000

  7. Eugène Lourié, Моя Работа в Фильмах, Сан-Диего, Нью-Йорке и Лондоне, Скоба Harcourt Jovanovich, 1985

  8. Жан Реноир, мама Соперничает и фильмы mes, Париж, Flammarion, 1974 (мой перевод)

  9. Жан Реноир, Моя Жизнь и Мои Фильмы, Лондон, Collins 1974

  10. Рональд Bergan, Жан Реноир, Проектирования Рая: Биография, Лондон, Bloomsbury, 1992. Это было неоценимым источником биографической информации для этой статьи, хотя его осведомительница Алиса Figheira кажется uneccessarily и возможно обманчиво ехидный об отношениях Renoir's с Маргариткой. Отношения между Lange и Валентином в Преступлении Le de господин Lange предлагают возможность кое-чего более богатого.

  11. V. Я. Pudovkin, Техника Фильма и Действие Фильма, Нью-Йорк, Пресса Рощи, 1960

  12. Renoir, Моя Жизнь и Мои Фильмы, 1974

  13. Renoir, мама Соперничает и фильмы mes, (мой перевод)

  14. Renoir, Моя Жизнь и Мои Фильмы, 1974

  15. Барри Salt, Стиль Фильма и Технология: История и Анализ, Лондон, Starword, 2-ой выпуск, 1992

  16. Lourié, 1985

  17. Renoir, Моя Жизнь и Мои Фильмы, 1974

  18. Bergan, 1992, кто также цитирует цитату, которая является от Жана Реноир, Entretiens и propos, Cahiers du cinéma, 1979

  19. Процитированный в Кристофере Faulkner, Жане Реноир: Справочник по Ссылкам и Ресурсам, Бостону, G.K. Зал, 1979.

  20. Норманский Король, Абель Gance: Политика Зрелища, Лондона, BFI, 1984. Полученная мудрость - то, что Gance сокращался в свое оригинальное отрицание, потому что он нуждался в деньгах, перевыпуск мог бы заработать его. Однако Король комментирует: “это был новый фильм, и тот, который оказал определенное влияние при политических обстоятельствах 1935.”

  21. Renoir, Моя Жизнь и Мои Фильмы, 1974

  22. Описание Renoir's этого инцидента, который он не соединяет с содержанием его фильма, находится в Claud Gauteur (редактор)., Ecrits 1926-1971, Париж, Pierre Belfond, 1974.

  23. Bergan, 1992

  24. Bergan, 1992, указывая La Cinématographie française (довоенная торговая бумага Франции).

  25. Renoir, мама Соперничает и фильмы mes, (мой перевод)

  26. Renoir, Моя Жизнь и Мои Фильмы, 1974

  27. Жан - Лук Годард, у которого взял интервью Cahiers du cinéma, декабрь 1962, переведенный для Жана - Лука Годард, Godard на Godard, редакторах. Jean Narboni и Том Milne, Пресса Главаря банды Da, 1972

  28. Sesonske, 1980

  29. Guy De Maupassant, Une Partie de campagne, Париж в La Соперничает, moderne, апрель 1881, переиздавал (1881) в коллекции Дом La Tellier

  30. Дональд Posner, "Качающиеся Женщины Во вкусе Ватто и Fragonard", Художественный Бюллетень, LXIV, март 1982

  31. “Биография Henri Cartier-Bresson” в Жане Реноир, Письмах, (редакторах). Дэвид Thompson и Lorraine Lo Bianco, переведенный Craig Carison, Natasha Arnoldi, Уэллсом Майкла и Anneliese Varaldviev, Лондоном и Бостоном, Faber и Faber, 1994

  32. Guy De Maupassant, День в Стране и Других Историях, Оксфорде и Нью-Йорке, Прессе Оксфордского университета, 1990, перевод Дэвидом Coward

  33. Gustave Flaubert, Сентиментальное Образование, Балтимор, Мэриленд и Harmondsworth, Middlesex, Книги Пингвина, 1964, перевод Робертом Baldick L'Education sentimentale, Париж 1869

  34. L. P. Hartley, Посредник, Лондон, Книги Пингвина, 1997 (сначала изданный 1953)

  35. Раймонд Durgnat, Жан Реноир, Лондон, Перспектива Студии, 1975

  36. Питер Богдэнович, “Сокращение Директора”, "Индепендент" (Лондон), 21 декабря 1990

  37. 29 августа 1955, когда фильм был сначала выпущен в Великобритании; тогда, обзоры в "Таймс" были без знака.

  38. Деревенский Голос, 2 апреля 1985, по случаю американского première полной версии фильма.


  Жан Реноир (право) и оператор Курт Courant, стреляющий La Bête человеческий. Они находятся во фрагменте набора квартиры Roubauds', какой Lourié построил пропуск ярдов выстраивания в Гавре
 
Жан Реноир (право) и оператор Курт Courant, стреляющий La Bête человеческий. Они находятся во фрагменте компании Roubauds'
квартира, какой Lourié построил пропуск
ярды выстраивания в Гавре

Работы о кинематографе

Направленный Renoir:

La Fille de l'eau (1924) Франция
Компания Производства: Жан Реноир Фильмов / Фильмы Мориса Touzé/Studio
Распределение: Морис Rouhier, более поздний Pierre Braunberger
Сценарий: Pierre Lestringuez и Жан Реноир
Фотография: Jean Bachelet, Alphonse Gibory
Проект Производства: Жан Реноир
Бросок: Кэтрин Hessling (Вирджиния), дит Pierre Lestringuez Philippe (Дядя Джеф), Шампанское Пирра (Джастин Crépoix), Гарольд Lewingston (Georges Raynal), Морис Touzé (Хорек), Pierre Renoir (крестьянин с вилами)

Бабушка (1926) Франция/Германия
Компания Производства: Жан Реноир Фильмов
Распределение: Aubert-Pierre Braunberger
Сценарий: Pierre Lestringuez от романа Эмилем Zola
Межназвания: Denise Leblond-Zola, Жан Реноир
Помощник директора: André Cerf
Фотография: Эдмунд Corwin, Jean Bachelet
Проект Производства: Клод Autant-Lara
Бросок: Кэтрин Hessling (Бабушка), Werner Krauss (граф Muffat), Jean Angelo (граф de Vandeuvres), Valeska Gert (Zoé), дит Pierre Lestringuez Philippe (Bordenave), Шампанское Пирра (La Faloise), Раймонд Guérin-Catelain (Georges Hugon), дит Клода Autant-Lara Moore (Fauchery), André Cerf ('Тигр Le'), Pierre Braunberger (зритель в театре)

Чарлстон (Sur un воздух de Чарлстон) (1927) Франция
Компания Производства: Жан Реноир Фильмов
Распределение: Néo-фильм (Pierre Braunberger)
Производитель: Жан Реноир
Помощники директора: André Cerf, Клод Heymann
Сценарий: Pierre Lestringuez, от идеи André Cerf
Фотография: Jean Bachelet
Бросок: Кэтрин Hessling (Балерина), Джонни Huggins (Исследователь), André Cerf (Обезьяна), Pierre Braunberger, Жан Реноир, Pierre Lestringuez, André Cerf (Четыре Ангела)

Marquitta (1
927) Франция
Компания Производства: La Société des Артисты Réunis
Начальник производства: M. Gargour
Распределение: Жан de Merly
Сценарий: Pierre Lestringuez и Жан Реноир
Фотография: Jean Bachelet, Раймонд Agnel
Проект Производства: Роберт-Jules Garnier
Бросок: Marie-Louise Iribe (Marquitta), Jean Angelo (принц Vlasco), Henri Debain (граф Dimitrieff, Чемберлен), Lucien Mancini (Отчим), дит Pierre Lestringuez Philippe (Владелец Казино), Шампанское Пирра (Таксист)

La Миниатюрный marchande d'allumettes (Маленькая Девочка Состязания) (1928) Франция
Производители: Жан Реноир, Jean Tedesco
Распределение: Фильмы SOFAR
Сценарий: Жан Реноир, от историй Hans Christian Andersen
Фотография: Jean Bachelet
Проект Производства: Erik Aaes
Помощники директора: Клод Heymann, Simone Hamiguet
Бросок: Кэтрин Hessling (Карен), Jean Storm (Молодой человек / Деревянный Солдат), Manuel Raaby (Полицейский/смерть), дит Aimée Tedesco Уэллс Эми (Механическая Кукла)
С синхронизированной музыкой, устроенной Manuel Rosenthal и Майклом Grant.

Утомите au flanc (1928) Франция
Компания Производства: Néo-фильм
Производитель: Pierre Braunberger
Распределение: Фильм брони, Выпуски Pierre Braunberger
Сценарий: Жан Реноир, André Cerf, Клод Heymann, от игры André Mouézy-Eon, A. Sylvane
Межназвания: André Rigaud
Фотография: Jean Bachelet
Проект Производства: Erik Aaes
Помощники директора: André Cerf, Лола Markovitch
Бросок: Georges Pomiès (Jean Dubois d'Ombelles), Michel Simon (Джозеф), Fridette Faton (Georgette), Félix Oudart (Полковник Brochard), Jean Storm (Лейтенант Daumel), дит Manuel Rabinovitch Raaby (адъютант), Kinny Dorlay (Лилия), Maryanne (Мадам Blandin), Zellas (Muflot), Джин Helbing (Solange), Кэтрин Hessling (девочка), André Cerf (солдат), Макс Dalban (солдат)

Le Tournoi (Le Tournoi Дэны la cité) (1928)
Компания Производства: Société des Фильмы Historiques
Производитель: Генри Dupuy-Mazuel
Помощник директора: André Cerf
Распределение: Жан de Merly, Fernand Weil
Сценарий: Генри Dupuy-Mazuel, André Jaeger-Schmidt после романа Генри Dupuy-Mazuel
Фотография: Marcel Lucien, Морис Desfassiaux
Проект Производства: Роберт Mallet-Stevens
Редактор: André Cerf
Бросок: Aldo Nadi (François de Baynes), Джекки Monnier (Isabelle Ginori), Enrique Rivero (Henri de Rogier), Бланш Bernis (Кэтрин de Médicis), Сюзанна Desprès (Графиня de Baynes), дит Manuel Rabinovitch Raaby (граф Ginori), Макс Dalban (капитан часов)

Le Кровоточил (1
929) Франция
Компания Производства: Société des Фильмы Historiques
Производитель: Генри Dupuy-Mazuel
Помощники директора: André Cerf и René Arcy-Hennery
Распределение: Фильмы Mappemonde
Сценарий: Генри Dupuy-Mazuel, André Jaeger-Schmidt
Межназвания: André Rigaud
Фотография: Marcel Lucien, Léon Morizet
Проект Производства: Уильям Aguet
Редактор: Marguerite Houlé
Бросок: Джекки Monnier (Клод Duvernet), Enrique Rivero (Pierre Hoffer), Диана Hart (Диана Duvernet), дит Manuel Rabinovitch Raaby (Manuel Duvernet), Alexandre Arquillière (христианин Hoffer), Жак Беккэ (работник Hoffer)

На чистке bébé (1931) Франция
Компания/распределение Производства: Braunberger-Richebé
Начальник производства: Чарльз David
Помощники директора: Клод Heymann, Pierre Schwab
Сценарий: Жан Реноир, Pierre Prévert, от игры Georges Feydeau
Фотография: Théodore Sparkhul, Роджер Hubert
Проект Производства: Габриэль Scognamillo
Музыка: Пол Misraki
Звук: D. F. Scanlon, Bugnon
Редактор: Jean Mamy
Бросок: Jacques Louvigny (Bastien Follavoine), Marguerite Pierry (Julie Follavoine), Sacha Tarride (Ребенок), Michel Simon (Chouilloux), Olga Valéry (Мадам Chouilloux), Fernandel (Horace Truchet)

La Chienne (1931) Франция
Компания Производства: Braunberger-Richebé
Распределение: Braunberger-Richebé, Фильмы Европы (C.S.C).
Начальник производства: Чарльз David
Помощники директора: Pierre Prévert, Клод Heymann, Pierre Schwab
Сценарий: Жан Реноир, André Girard, от романа Georges de la Fouchardière и игрой приспособились от этого André Mouézy-Eon
Фотография: Théodore Sparkhul
Непрерывность: Сюзанна de Troye
Проект Производства: Габриэль Scognamillo
Звук: Джозеф de Bretagne, Marcel Courme
Песни: Eugénie Buffet (“La Sérénade du pavé”), Toselli ("Sérénade"), “Malbruk s'en va-t'en guerre”
Редакторы: Denise Batcheff, Пол Féjos; тогда дит Marguerite Houlé Renoir, Жан Реноир
Бросок: Michel Simon (Морис Legrand), Janie Marèze (Lulu), Georges Flammand (Dédé), Magdeleine Berubet (Adèle Legrand), Gaillard (Алексис Godard), Jean Gehret (М. Dagodet), Alexandre Rignault (Langelard, Искусствовед), Lucien Mancini (Walstein, Торговец произведениями искусства), Макс Dalban (Bonnard), Marcel Courme (Полковник), Sylvain Itkine (адвокат), Джейн Pierson (консьерж)

La Ночный du перекресток
(Ночь в Перекрестке) (1932) Франция
Компания Производства: Фильмы Европы
Распределение: Comptoir Française Cinémathèque
Начальник производства: Gaillard
Помощники директора: Жак Беккэ, Морис Blondeau
Сценарий: Жан Реноир и Georges Simenon, от романа последнего
Фотография: Marcel Lucien, Georges Asselin, помощники Пол Fabian, Клод Renoir младший.
Проект Производства: Уильям Aguet, помощник Жан Castanier
Звук: Джозеф de Bretagne, Bugnon
Редактор: Marguerite Renoir, которому помогает Сюзанна de Troyes, с участием Уолтера Ruttmann
Бросок: Pierre Renoir (Инспектор Maigret), Georges Térof (Лукас), Winna Winfried (Еще Andersen), Georges Koudria (Карл Andersen), Jean Gehret (Эмиль Michonnet), Джейн Pierson (Мадам Michonnet), Michel Duran (Jojo), Jean Mitry (Arsène), Макс Dalban (доктор), Gaillard (мясник), дит Manuel Rabinovitch Raaby (Guido)

Boudu sauvé des eaux (Boudu, Спасенный от Потопления) (1932) Франция
Компания Производства: Société Sirius
Распределение: Etablissements Jacques Haik
Производители: Michel Simon, Jean Gehret, Марк le Pelletier
Помощники директора: Жак Беккэ, Georges Darnoux
Сценарий: Жан Реноир, Альберт Valentin от игры René Fauchois
Фотография: Marcel Lucien, помощники Жан-Пол Alphen, Asselin
Проект Производства: Jean Castanier, Hugues Laurent
Звук: Igor B. Kalinowski
Музыка: Рафаэл, Johann Strauss
Песня: “Sur les штреки de la Rivièra”
Флейтист: Jean Boulze
Orpheon: Edouard Dumoulin
Редактор: Marguerite Renoir, помощница Сюзанна de Troye
Непрерывность: Сюзанна de Troye
Бросок: Michel Simon (Boudu), Чарльз Granval (Edouard Lestingois), Marcelle Hainia (Мадам Lestingois), Séverine Lerczinska (Энн-Мэри), Макс Dalban (Gadin), Jean Gehret (Энергия), Jean Dasté (Студент), Жак Беккэ (поэт в парке), Джейн Pierson (Поднялась), Georges Darnoux (гребец)

Chotard и Cie (Chotard & Co.) (1933) Франция
Компания Производства: Société des Фильмы Роджер Ferdinand
Производитель: Роджер Ferdinand
Помощник директора: Жак Беккэ
Распределение: Универсальный
Сценарий: Жан Реноир, от игры Роджером Ferdinand
Фотография: Joseph-Louis Mundwiller, помощники Клод Renoir младшие, René Ribault
Проект Производства: Jean Castanier
Звук: Igor B. Kalinowski
Непрерывность: Сюзанна de Troye
Редакторы: Marguerite Renoir, Сюзанна de Troye
Бросок: Fernand Charpin (Français Chotard), Джин Lory (Мадам Chotard), Georges Pomiès (Julien Collinet), Джин Boitel (Reine Chotard Collinet), Макс Dalban (Эмиль)

Мадам Бовари (1933) Франция
Компания Производства: La Nouvelle Société de Фильм
Производитель: Gaston Gallimard, Роберт Aron
Распределение: Compagnie Independente de Distribution
Начальник производства: René Jaspard
Помощники директора: Pierre Desouches, Жак Беккэ
Сценарий: Жан Реноир, от романа Gustave Flaubert
Фотография: Jean Bachelet, помощники Alphonse Gibory, Клод Renoir младший.
Проект Производства: Роберт Gys, Eugène Lourié, Georges Wakhevitch
Звук: Marcel Courme, Джозеф de Bretagne
Музыка: Darius Milhaud. (“Le Printemps Дэны la plaine”), Donizetti (“Lucia de Lammermoor”)
Редактор: Marguerite Renoir
Бросок: Валентин Tessier (Эмма Bovary), Pierre Renoir (Чарльз Bovary), Алиса Tissot (Старый Мадам Бовари), Макс Dearly (М. Homais), Дэниел Lecourtois (Léon Dupuis), Fernand Fabre (Rudolphe Boulanger), Pierre Laquey (Hippolyte Tautin), Роберт le Vigan (Lheureux), Romain Bouquet, (Maître Guillaumin), André Fouche (Джастин)

Toni (1934) Франция
Компания Производства: Фильмы d'Aujourd'hui
Распределение: фильмы Marcel Pagnol
Начальник производства: Pierre Gaut
Помощники директора: Georges Darnoux, Antonio Canor
Сценарий: Жан Реноир, Карл Einstein, от истинной истории найдены Jacques Mortier
Фотография: Клод Renoir младший.
Проект Производства: Marius Braquier, Léon Bourrely
Звук: Barbishanian
Музыка: Пол Bozzi, Джозеф Kosma
Редакторы: Marguerite Renoir, Сюзанна de Troye
Бросок: Чарльз Blavette (Toni), Дженни Hélia (Мэри), Силия Montalvan (Josefa), Макс Dalban (Альберт), Edouard Delmont (Fernand), Andrex (Gabi), André Kovachevitch (Sebastien), Пол Bozzi (Jacques, гитарист)

Преступление Le de господин Lange (1936) Франция
Компания Производства: Obéron
Распределение: Minerva
Производитель: André Halley des Fontaines
Начальник производства: Geneviève Blondeau
Помощники директора: Georges Darnoux, Jean Castanier
Сценарий: Jacques Prévert, Жан Реноир, от истории Jean Castanier
Фотография: Jean Bachelet
Проект Производства: Jean Castanier, Robent Gys
Звук: Guy Moreau, Луи Bogé, Роджер Loisel, Роберт Teisseire
Музыка: Jean Wiener
Песня “подмастерье Au le подмастерье, а-ля ночное la ночная”: Джозеф Kosma
Оркестр: Роджер Desormière
Редактор: Marguerite Renoir, Marthe Huguet
Непрерывность: Marguerite Renoir
Бросок: Jules Berry (Batala), René Lefèvre (Amédée Lange), Florelle (Валентин), Nadia Sibirskaïa (Estelle), Сильвия Bataille (Эдит), Marcel Levesque (le консьерж), Морис Baquet (Чарльз), Jacques Brunius (Baigneur), Henri Guisol (филс Meunier), Marcel Duhamel (Луи), Пол Grimault (Наборщик), Jean Dasté (Иллюстратор), Sylvain Itkine (Инспектор Juliani), Odette Talazac (la консьерж)

La Соперничают оценка à разум (Жизнь Принадлежит Нам Люди / Франции) (1936) Франция
Компания Производства: Выгодная партия Communiste Français
Распределение: 1936 (некоммерческий: фильм не передала цензура, и отсев не был открыт для общественности), Ciné-Liberté; с 1969 Cinémas Associés, печатные издания, принадлежавшие L 'Avant-Scène du Cinéma.
Директора: Жан Реноир, Жак Беккэ, André Zwoboda, Жан-Пол le Chanois, дит Dreyfus, Jacques Brunius, André Swoboda, Henri Cartier-Bresson, Pierre Unik, Морис Lime
Сценарий: Жан Реноир, Пол Vaillant-Couturier, Jean-Paul Dreyfus, Pierre Unik; (содержание одной сцены предполагает, что у Ilya Ehrenburg, корреспондента Izvetsia в Париже в течение 1930-ых, возможно, был вход),
Фотография: Луи Page, Саржа Жана Bourgoin, Jean Isnard, Alain Douarinou, Клод Renoir младший, Николас Hayer (и, согласно различным источникам, Marcel Carné и Henri Cartier-Bresson)
Музыка: " Интернационал ", “Песня комсомолов” Shostakovitch, “Auprès de блондинка мамы”, “La Cucaracha” спетый Chorale Populaire de Paris, направленным Новеллой Suzanna
Звук: Роберт Teisseire
Редактор: Marguerite Renoir
Бросок: Jean Dasté (учитель), Jacques Brunius (президент Административного Совета), Pierre Unik (Marcel Cachin' s секретарь), Julien Bertheau (René, молодой рабочий), Nadia Sibirskaia (Ninette), Эмиль Drain (Gustave), Gaston Modot (Philippe), Чарльз Blavette (Tonin), Макс Dalban (Диспетчер), Мадлен Solange (фабричный рабочий), Жак Беккэ (безработный), Жан Реноир, Sylvain Itkine, Jean-Paul Dreyfus, Léon Larive, Роджер Blin, Владимир Sokoloff, и (как непосредственно) Marcel Cachin, André Marty, Морис Thorez, Jacques Duclos, Пол Vaillant-Couturier. Длина в футах запаса Léon Blum, Полковника de la Roque, Адольфа Hitler, и др.

Une Partie de campagne
(День в Стране)
(1936; финал сократил 1946), Франция
Компания Производства: Фильмы du Panthéon
Распределение: Фильмы de la Pléiade
Производитель: Pierre Braunberger
Начальник производства: Роджер Woog
Администратор Производства: Jacques Brunius
Помощники директора: Жак Беккэ, дит Henri Cartier-Bresson Cartier (некоторые источники также перечисляют Yves Allégret, Клод Heymann и Jacques Brunius),
Сценарий: Жан Реноир, от истории Guy de Maupassant
Фотография: Клод Renoir младший, Bourgoin
Stills: Eli Lotar
Проект Производства: Роберт Gys
Звук: Marcel Courme, Джозеф de Bretagne
Музыка: Джозеф Kosma, песня, спетая Germaine Montero
Оркестр: Роджер Desormière
Помощник директора: Жак Беккэ
Редактор: Marguerite Renoir, Marinette Cadix
Бросок: Сильвия Bataille (Henriette Dufour), Georges Святой-Saëns дита Darnoux (Henri), Gabriello (М. Dufour), Джейн Marken (Мадам Dufour), Пол Temps (Anatole), дит Jacques Brunius Borel (Rodolphe), Жан Реноир (Père Poulain), Marguerite Renoir (Слуга), Габриэлла Fontan (Бабушка), Pierre Lestringuez (священник), Henri Cartier-Bresson и Georges Bataille (семинаристы), Alain Renoir (мальчик, ловящий рыбу)

Bas-ласки Les (Более низкие Глубины) (1936) Франция
Компания Производства: Альбатрос (Alexandre Kamenka)
Распределение: Les Distributeurs Français, S.A.
Начальник производства: Vladimin Zederbaum
Помощники директора: Жак Беккэ, Джозеф Soiffer
Сценарий: Юджин Zamiatine, Jacques Companéez, от игры Максимом Gorky
Приспособленный Жаном Реноир, Чарльзом Spaak
Фотография: Jean Bachelet, Fedote Bourgassof
Проект Производства: Eugène Lourié, Hugues Laurent
Звук: Роберт Ivonnet
Музыка: Jean Wiener, Чарльз Desormière
Песня: лирика Чарльз Spaak, голос Irène Joachim
Редактор: Marguerite Renoir
Бросок: Луи Jouvet (Барон), Jean Gabin (Pepel), Сьюзи Prim (Vassilissa), Владимир Sokoloff (Kostileff), Junie Astor (Natacha), Роберт le Vigan (Актер), Gabriello (Инспектор), René Genin (Luka), Пристанище Jany (Nastya), Морис Baquet (Aliocha), Léon Larive (Félix), Пол Temps, Sylvain Itkine, Жак Беккэ

La Grande иллюзия (1937) Франция
Компания Производства: RAC (Франк Rollmer, Alexandre и Альберт Pinkéwitch)
Распределение: Réalisation d'Art Cinématographique
Начальник производства: Раймонд Blondy
Помощник директора: Жак Беккэ
Сценарий: Жан Реноир, Чарльз Spaak
Технический Консультант: Карл Koch
Фотография: христианин Matras, помощники: Клод Renoir младший, Jean Bourgoin, Bourreaud
Stills: Сэм Lévin
Проект Производства: Eugène Lourié
Звук: Джозеф de Bretagne
Музыка: Джозеф Kosma
Редактор: Marguerite Renoir, помощница Marthe Huguet; 1958, восстановление для перевыпуска, Renée Lichtig
Бросок: Jean Gabin (лейтенант Maréchal), Pierre Fresnay (Капитан de Boeldieu), Erich von Stroheim (Капитан von Rauffenstein), Marcel Dalio (Rosenthal), Julien Carette (Traquet), Dita Parlo (Эльза), Gaston Modot (Инженер), Jean Dasté (Учитель), Sylvain Itkine (Demolder), Жак Беккэ (английский чиновник)

Марсельеза La (1938) Франция
Компания Производства: Conféderation Общий Тяжелый труд de (конфедерация профсоюзов), тогда Société de Производство и d'Exploitation du Фильм Марсельеза La
Распределение: RAC, Мировые Картины
Начальники производства: André Zwoboda, A. Господин
Помощники директора: Жак Беккэ, Карл Koch, Клод Renoir сэр, Жан Dreyfus, Луи Demazure, Марк Maurette, Тони Corteggiani
Сценарий: Жан Реноир, Карл Koch, M. и мадам. N. Martel Dreyfus
Фотография: Саржа Жана Bourgoin, Alain Douarinou, Jean-Marie Maillols, помощники Жан-Пол Alphen, Jean Louis
Stills: Сэм Lévin
Проект Производства: Léon Barsacq, Georges Wakhevitch, Jean Périer
Редактор: Marguerite Renoir, помощница Marthe Huguet
Теневой Театр: Lotte Reiniger
Звук: Джозеф de Bretagne, Jean-Roger Bertrand, J. Demede
Музыка: Lalande, Rameau, Grétny, Моцарт, J.S. Холостяк, Джозеф Kosma, Rouget de l'Isle, Sauveplane
Оркестр: Роджер Desormière
Бросок: Pierre Renoir (Луи XVI), Лайза Delamere (Мэри Antoinette), Луи Jouvet (Roederer), Уильям Aguet ((La Rochefoucauld), Georges Spanelly (La Chesnaye), Andrex (Honoré Arnaud), Ardisson (Bomier), Nadia Sibirskaïa (Louison), Дженни Hélia (оратор на Собрании), Léon Larive (Picard), Gaston Modot и Julien Carette (добровольно предлагают солдат), Marthe Marty (Bomier' s мать)

La Bête человеческий
(Человеческое Животное,
но лучше Животное в Человеке) (1938) Франция
Компания/распределение Производства: Парижское Производство Фильма (Роберт и Раймонд Hakim)
Начальник производства: Роланд Tual
Помощники директора: Клод Renoir сэр, Сюзанна de Troye
Сценарий: Жан Реноир, от романа Эмилем Zola
Диалог: Жан Реноир, Denise Leblond-Zola
Фотография: Курт Courant, Младший Клод Renoir
Stills: Сэм Lévin
Проект Производства: Eugène Lourié
Звук: Роберт Tesseire
Музыка: Джозеф Kosma
Непрерывность: Сюзанна de Troye
Редактор: Marguerite Renoir, железнодорожные последовательности Сюзанна de Troye
Бросок: Jean Gabin (Jacques Lantier), Simone Simon (Séverine Roubaud), Fernand Ledoux (Roubaud), Julien Carette (Pecqueux), Дженни Hélia (подруга Pecqueux's), Colette Régis (Мадам Victoire), Jacques Berlioz (Grandmorin), Жан Реноир (Cabuche), Balanchette Brunoy (Flore)

  La Règle du jeu
 
La Règle du jeu: неоднозначное изображение: мы знаем
тот Роберт и Женевьева отделяются, но Кристина (наблюдающий через подзорную трубу) не делает

La Règle du jeu (Правила Игры) (1939; восстановленный 1959) Франция
Компания/распределение Производства: Выпуск Nouvelle Française
Администратор Производства: Камилла François
Начальник производства: Клод Renoir Сэр
Помощники директора: André Zwobada, Henri Cartier-Bresson
Сценарий: Жан Реноир, Карл Koch, André Zwobada
Фотография: Jean Bachelet, помощники: Jean-Paul Alphen, Alain Renoir
Технический Советник: Тони Corteggiani
Непрерывность: Dido Freire
Stills: Сэм Lévin
Проект Производства: Eugène Lourié, Макс Douy
Костюмы: Кокос Chanel
Звук: Джозеф de Bretagne
Музыка (устроенный Роджером Désormière и Джозефом Kosma): Моцарт, Monsigny, Святой-Saëns, Johann Strauss, Шопен, Sallabert, Винсент Scotto
Оркестр: Роджер Desormière
Редактор: Marguerite Renoir, помощница Marthe Huguet
Бросок: Marcel Dalio (Роберт de la Chesnaye), Нора Grégor (Кристина), Роланд Toutain (André Jurieu), Жан Реноир (Октава), Paulette Dubost (Lisette), Mila Parély (Geneviève), Julien Carette (Marceau), Gaston Modot (Edouard Schumacher), Odette Talazac (Шарлотта de la Plante), Pierre Magnier (Генерал), Пирр Нет (Святой-Aubin), Ричард Francoeur (M. la Bruyère), Клэр Gérard (мадам. la Bruyère), Eddy Debray (Corneille, дворецкий), Léon Larive (Повар), Энн Mayen (Джекки), Lise Elina (Радио-Репортер), André Zwoboda (инженер Caudron), Henri Cartier-Bresson (английский слуга), Тони Corteggiani (Berthelin), Дженни Hélia (слуга), Камилла François (голос диктора радио)

Вода Болота (1941) США.
Компания Производства: Двадцатая Лиса столетия
Производитель и директор диалога: Ирвинг Pichel
Сценарий: Дадли Nichols, от истории Звонком Vereen
Фотография: Peverell Marley, Lucien Ballard
Проект Производства: Томас Немного, Ричард Day
Музыка: Дэвид Buttolph
Редактор: Уолтер Thompson
Бросок: Dana Andrews (Бен Ragan), Уолтер Huston (в четверг Ragan), Уолтер Brennan (Том Keefer), Энн Baxter (Julie), Джон Carradine (Джесси Wick), Мэри Howard (Ханна), Обязательство Опеки (Джим Donson), Guinn Williams (Зародыш Donson), Virginia Gilmore (Мейбл), Юджин Pallette (Шериф), Russell Simpson (Marty McCord)

Эта Земля - Месторождение (1943) США.
Компания/распределение Производства: R.K.O.
Производители/сценарий: Жан Реноир, Дадли Nichols
Фотография: Франк Redman
Проект Производства: Eugène Lourié, Альберт d'Agostino, Уолтер F. Keeler
Звук: Тэрри Kellum, Джеймс Stewart
Музыка: Lothar Perl
Редактор: Фредерик Knudtson
Бросок: Чарльз Laughton (Альберт Lory), Maureen O'Hara (Луиза Martin), Kent Smith (Пол Martin), Джордж Sanders (Джордж Lambert), Уолтер Slezak (Главный von Keller), Una O'Connor (госпожа Lory), Нэнси Gates (Julie Grant), Джордж Coulouris (обвинитель)

Приветствуйте Франции (1944) США.
Компания Производства: Office военной Информации
Проектный Чиновник: бюргер Meredith
Распределение: Объединенные Художники
Сценарий: Филип Dunne, Жан Реноир, Бюргер Meredith
Фотография: Джордж Webber (Армейское Иллюстрированное Обслуживание)
Музыка: Kurt Weill
Наблюдение Редактора: Элен van Dongen
Редакторы: Marcel Cohen, Maria Reyto, Jean Oser
Технический Советник: Office Стратегических Услуг
Бросок: бюргер Meredith (Томми), Garson Kanin (Джо и Голос Комментария), Клод Dauphin (Рассказчик и французский солдат)

Южанин (1945) США.
Компания Производства: Producing Artists Inc.
Распределение: Объединенные Художники
Производители: Роберт Hakim, Дэвид L. Loew
Помощник директора: Роберт Олдрич
Сценарий: Жан Реноир, Хьюго Butler, от романа Считают Осень в Вашей Руке Джорджем Sessions Перри
Фотография: Lucien Andriot
Проект Производства: Eugène Lourié
Звук: Франк Webster
Музыка: Werner Janssen
Редактор: Gregg Tallas
Бросок: Zachary Скотт (Сэм Tucker), Бетти Field (Нора Tucker), Beulah Bondi (Бабушка), J. Carrol Naish (Devers), Перси Kilbride (Harmie Jenkins), Norman Lloyd (Финли), Чарльз Kemper (Тим)

Дневник Горничной (1946) США.
Компания Производства: производство Камдена Inc.
Производители: Бенедикт Bogeaus, Бюргер Meredith
Распределение: Объединенные Художники
Сценарий: Жан Реноир, Бюргер Meredith, от игры André Heuzé, André de Lorde и Thielly Norès, основанный на романе Октавой Mirbeau
Фотография: Lucien Andriot
Проект Производства: Eugène Lourié
Костюмы: Барбара Karinska
Музыка: Michel Michelet
Редактор: Джеймс Smith
Бросок: Paulette Goddard (Célestine), Бюргер Meredith (Капитан Mauger), Hurd Hatfield (Georges Lanlaire), Реджинальд Owen (М. Lanlaire), Джудит Anderson (мадам. Lanlaire), Фрэнсис Lederer (Джозеф), Флоренция Убавляет (Повысился)

Женщина на Берегу (1947) США.
Компания/распределение Производства: R.K.O.
Производитель: Джек J. Gross
Сценарий: Жан Реноир, Франк Davis, J. R. Майкл Hogan, от романа Ни один Столь не Ослепляет Митчеллом Wilson
Фотография: Гарри Wild, Лео Trover
Проект Производства: Альберт d'Agostino, Уолтер E. Keller
Звук: Жан L. Speak, Клем Portman
Музыка: Hanns Eisler
Редакторы: Роланд Gross, Lyle Boyer
Бросок: Джоан Bennett (Пэгги Butler), Роберт Ryan (Скотт Burnett), Чарльз Bickford (Tod Butler), Нэн Leslie (Канун), Уолтер Sande (Vernecke)

  Река
 
Река: Lourié построил эту платформу на
речной берег, далеко от главного набора дома, чтобы позволить заключительному выстрелу, который будет делаться без любых сокращений

Река (1951) США.
Компания Производства: Театральная Гильдия Oriental International Film Inc
Производители: Кеннет McEldowney, Жан Реноир
Начальник производства: Kalyan Gupta
Распределение: Объединенные Художники
Сценарий: Жан Реноир, Rumer Godden, от романа последнего
(Яркая) фотография: Клод Renoir младший, оператор Ramananda сенатор Gupta
Проект Производства: Eugène Lourié, Bansi Chandra Gupta
Звук: Чарльз Paulton, Чарльз Knott
Музыка: классический индус, Schumann, Моцарт, Weber (“Приглашение на Танец”)
Музыкальный Директор: M. A. Partha Sarathy
Редактор: Джордж Gale
Бросок: Нора Swinburne (Мать), Esmond Knight (Отец), Артур Shields (г. John), Томас E. Breen (Капитан Джон), Radha Sri Домкрат (Мелани), Adrienne Corri (Валери), Патрисия Walters (Гарриет), Suprova Mukerjee (Нэн), Ричард Foster (Пугало), Горец в июне (рассказчик)

Золотой Тренер (Le Carrosse d'or, La Carrozzo d'Oro) (1953) Франция/Италия
Компания Производства: Panaria Films, Delphinus & Hoche Productions
Распределение: Корона
Производитель: Francesco Alliata
Сценарий: Жан Реноир, Renzo Avenzo, Giulio Macchi, Джек Kirkland, Ginette Doynel, от игры Le Carrosse du Saint-Sacrement Prosper Merimée
(Яркая) фотография: Клод Renoir младший.
Яркий Консультант: Джоан Bridge
Проект Производства: Mario Chiari
Проект костюма: Maria de Matteïs
Звук: Джозеф de Bretagne, Ovidio del Grande
Музыка: Vivaldi, Corelli, Olivier Mettra
Редакторы: Mario Serandrei, Дэвид Hawkins
Бросок: Анна Magnani (Камилла), Дункан Lamont (Viceroy), Odouardo Spadaro (Дон Antonio), Riccando Rioli (Ramon), Пол Campbell (Felipe), Nadia Fiorelli (Isabelle), Данте (Арлекин), Ральф Truman (Герцог), Jean Debucourt (Епископ), Джордж Higgins (Martinez), Gisella Mathews (Marquisa Altamirano), Raf de la Torre (председатель Верховного суда), Братья Medini (детские акробаты)
(Все 35 мм. Англоязычные печатные издания, которые я видел, пострадали три краткий, но существенный урезает; они не найдены на 16-миллиметровом английском языке или дублированных 35-миллиметровых французских языковых печатных изданиях).

Французский Канкан (1955) Франция
Компания Производства: Фильмы Franco London, Веселые Фильмы
Распределение: Gaumont
Производитель: Луи Wipf
Помощники директора: Serge Vallin, Pierre Kast, Жак Риветт
Сценарий: Жан Реноир, от идеи André-Paul Antoine
(Яркая) фотография: Michel Kelber
Проект Производства: Макс Douy
Проект Костюма: Rosine Delamare
Звук: Antoine Petitjean
Музыка: Georges van Parys
Песни: “Complainte de la Butte,” лирика Жаном Реноир; передает от Caf'Conc' 1900, спетого Cora Vaucaire, Mario Juillard
Хореография: Georges Grandjean
Редактор: Borys Lewin
Бросок: Jean Gabin (Danglard), Maria Félix (La Belle Abbesse), Françoise Arnoul (Nini), Jean-Roger Caussimon (Baron Walter), Gianni Esposito (Принц Alexandre), Глина Philippe (Casimir), Michel Piccoli (Valorgueil), Jean Panédès (Coudrier), Лидия Johnson (Guibole), Макс Dalban (Владелец La Reine Бланш), Jacques Jouanneau (Bidon), Валентин Tessier (мадам. Olympe), Franco Pastorino (Paulo), Pierre Olaf (Пьеро свистун), Patachou (Yvette Guilbert), Эдит Piaf (Eugénie Buffet), Gaston Modot (Слуга Danglard's), Lia Amenda (Эстер Georges), Paquerette (Prunelle), Michel Piccoli (Valorgueil), Patachou (Yvette Guilbert)

Eléna и les люди (1956) Франция
Компания Производства: Фильмы Franco London, Фильмы Les Gibé, Electra Compagnia Cinematografica
Распределение: Cinédis
Сценарий: Жан Реноир, Jean Serge, Cy Howard
Фотография (Eastmancolor): Клод Renoir младший.
Проект Производства: Жан André
Проект Костюма: Rosine Delamare, Monique Plotin
Звук: Уильям Sivel
Музыка: Джозеф Kosma
Песни: “Méfiez-vous de Париж”, “O Ночная”
Певцы: Léo Marjane, Juliette Greco
Меры: Georges van Parys
Редактор: Borys Lewin
Бросок: Ингрид Bergman (Принцесса Eléna Sorokovska), Jean Marais (Генерал François Rollan), Mel Ferrer (Henri de Chevincount), Pierre Bertin (Мартин-Michaud), Jean Richard (Гектор), Рождество Magali (Lolotte), Elina Labourdette (Paulette Escoffier), Juliette Greco (Miarka), Jean Castanier (Isnard), Gaston Modot (Цыганский руководитель), Léo Marjane (уличный певец)

Завещание Le du Docteur Cordelier (1959) сделанный для телевидения, и не распределенный до 1961; Франция
Компания Производства: O.R.T.F., Sofirad, Жан Реноир Compagnie
Распределение: Консорциум Pathé
Начальник производства: Альберт Hollebecke
Сценарий: Жан Реноир, от романа Странный Случай д-р Jekyll и г. Hyde Робертом Louis Stevenson
Фотография: Georges Leclerc
Проект Производства: Marcel-Louis Dieulot
Звук: Джозеф Richard
Музыка: Джозеф Kosma
Редактор: Renée Lichtig
Бросок: Jean-Louis Barrault (д-р Cordelier/Opale), Тэдди Billis (Maître Joly), Michel Vitold (д-р Lucien Séverin), Jean Topant (Désiré), Micheline Гэри (Маргаритка), André Ceres (Инспектор Salbris), Жан Реноир (как непосредственно, рассказчик), Gaston Modot (Blaise, садовник)

Le Déjeuner sur l'herbe (Обед на Траве, Пикник на Траве) (1959) Франция
Компания Производства: Жан Реноир Compagnie
Распределение: Консорциум Pathé
Начальник производства: Ginette Doynel
Сценарий: Жан Реноир
Фотография (Eastmancolor): Georges Leclerc
Проект Производства: Marcel-Louis Dieulot
Звук: Джозеф de Bretagne
Музыка: Джозеф Kosma
Редактор: Renée Lichtig
Бросок: Пол Meurisse (Professon Etienne Alexis), Кэтрин Rouvel (Nénette), Fernand Sardou (Nino), Ингрид Nordine (Мэри-Шарлотта), Чарльз Blavette (Gaspard), Jean Claudio (Rosseau)

Махорочный табак Le épinglé (Исчезший Капрал, Неуловимый Капрал) (1962) Франция
Директора: Жан Реноир, Guy Lefranc
Компания Производства: Фильмы du Cyclope
Распределение: Pathé
Начальник производства: René G. Vuattoux
Сценарий: Жан Реноир, Guy Lefranc, от романа Jacques Perret
Фотография: Georges Leclerc
Проект Производства: Юджин Herrly
Звук: Antoine Petitjean
Музыка: Джозеф Kosma
Редактор: Renée Lichtig
Бросок: Жан-Пьер Cassel (Капрал), Клод Brasseur (Pater), Клод Rich (Ballochet), Jean Carmet (Guillaume), Jacques Jouanneau (Penche-Е-gauche), Cornelia Froebass (Erika), Mario David (Caruso), O.E. Hasse (Пьяный Пассажир), Guy Bedos (Заика)

Le Мелкий théâtre de Жан Реноир (1969) Франция
Компания Производства: Сын и Lumière, RAI, Бавария, ORTF
Производитель: Пирр Долго
Начальник производства: Роберт Paillardon
Сценарий: Жан Реноир
Проект Производства: Гильберт Margerie
Фотография (цвет): Georges Leclerc, помощники Antoine Georgiakis, Georges Liron
Звук: Guy Rolphe
Музыка: Jean Wiener (Le Последний réveillon, Король Le d'Yvetot), Джозеф Kosma (La Cireuse électrique)
Песня: “Quand l'amour meurt” Октавой Crémieux
Редактор: Проветривание Geneviève
Бросок: Le Последний réveillon: Nino Formicola и Милли-Monti (Бродяги), Роланд Bertin (Gontran), Роберт Lombard (Maître d'); La Cireuse électrique: Marguerite Cassan (Emilie), Pierre Olaf (Gustave), Jacques Dynam (Jules), Jean-Louis Tristan (Продавец); Quand l'amour meurt: Джин Moreau (Певец); Король Le d'Yvetot: Fernand Sardou (Duvallier), Françoise Arnoul (Isabelle), Jean Carmet (Feraud), Dominique Labourier (Paulette)



ДРУГИЕ КРЕДИТЫ

Фильмы, показывающие Renoir или его работу, или к которому у него была главная причастность:

Кэтрин (1924) Франция
Директор: Альберт Dieudonné
Компания Производства: Жан Реноир Фильмов
Распределение: Pierre Braunberger (1927, переизданный и выпущенный под названием, Une Соперничают sans joie),
Сценарий: Жан Реноир
Фотография: Jean Bachelet, Alphonse Gibory
Бросок: Кэтрин Hessling (Кэтрин Ferrand), Луи Gauthier (Молоток Georges), Мод Richard (мадам. Молоток, его жена), Eugénie Naud (мадам. Laisné, его сестра), Альберт Dieudonné (Морис Laisné, его племянник), Pierre Lestringuez, дит Philippe (Adolphe), Шампанское Пирра (сын Молотков), Жан Реноир (заместитель префекта).

La P'tite Lili (1927) Франция
Директор: Alberto Cavalcanti,
Компания/распределение Производства: Néo-фильм
Производитель: Pierre Braunberger
Сценарий: Alberto Cavalcanti, от песни Молоточком Eugène и Луи Benech
Фотография: Джимми Rogers
Проект Производства: Erik Aaes
Музыка: Darius Milhaud (версия 1930)
Редактор: Marguerite Houlé
Бросок: Кэтрин Hessling (La P'tite Lili), Жан Реноир (Сутенер), Guy Ferrand (Певец), Роланд Cailloux (Консьерж), Jean Storm (Министр), Dido Freire (Маленький Кузен), Alain Renoir (нарушитель)

Le Мелкая помада компаньонки (Небольшой Красный Капот Поездки) (1929) Франция
Директор: Alberto Cavalcanti,
Производитель: Жан Реноир
Сценарий: Жан Реноир, Alberto Cavalcanti, от истории Чарльзом Perrault
Фотография: Marcel Lucien, René Ribault; Оператор: Джимми Rogers; Помощник: Eli Lotar
Редактор: Marguerite Houlé
Помощники директора: Pierre Prévert и André Cerf
Бросок: Кэтрин Hessling (Небольшой Красный Капот Поездки), Жан Реноир (Волк), André Cerf (Нотариус), Pierre Prévert (маленькая девочка и другие части), Pablo Quevado (Молодой человек), Marcel la Montagne (Фермер), Odette Talazac (Жена Фермера), Уильям Aguet (старая англичанка), дит Aimée Tedesco Уэллс Эми (газетный продавец)

Die Jagd nach демодулятор Gluck (1930) Германия
Директора: Rochus Gliese, Карл Koch,
Компания Производства: Comenius Film GmbH
Распределение: Deutscher Wenkfilm GmbH
Сценарий: Lotte Reiniger, Карл Koch, Rochus Glieser от идеи Lotte Reiniger и Алексом Strasser
Фотография: Неисправность Arno Wagner
Наборы: Rochus Gliese, Arno Richter
Теневые Театральные Эффекты: Lotte Reiniger, помогавший Карлом Koch и Berthold Bartosch
Музыка: Théo Mackeben
Редактор: Marguerite Houlé
Бросок: Cathenine Hessling (Aimée), Жан Реноир (Роберт, бизнесмен), Александр Murski (Marquand, разносчик), Berthold Bartosch (Mario), дит Aimée Tedesco Уэллс Эми (Джин)
(Это, кажется, потерянный фильм).

Испанская Земля (1937) США.
Директор: Джорис Ивенс
Компания Производства: Contemporary Historians, Inc.
Распределение (U.S.A).: Картины Прометея; Франция: Ciné-Liberté
Подлинник: Джорис Ивенс
Фотография: Джон Ferno (Fernhout), Джорис Ивенс
Редактор: Элен van Dongen
Музыка: Марк Blitzstein, Virgil Thompson, после испанской народной музыки
Звук: Ирвинг Reis
Комментарий: письменный и говоривший Эрнестом Hemingway. Renoir написал и говорил комментарий за французскую версию (Terre d'Espagne), который, очевидно, теперь потерян.

La Tosca (1940) Италия
Директор: Карл Koch (начатый Renoir),
Компания/распределение Производства: Фильмы Эры-Scalera
Производитель: Arturo Ambrosio
Директор Assisatnt: Luchino Visconti
Сценарий: Allesandro De Stefani, Карл Koch, Жан Реноир, Luchino Visconti, от игры Victorien Sardou
Фотография: Ubaldo Arata
Проект Производства: Gustavo Abel, Amleto Bonetti
Звук: Piero Cavazzuti
Музыка: Giacomo Puccini
Редактор: Gino Betrone
Бросок: Imperio Аргентина (Tosca), Michel Simon (Scarpia), Rossano Brazzi (Mario Cavaradossi)

L'Album de famille de Жан Реноир
(1956) Франция
Директор: Роланд Gritti
Компания Производства: Париж Télévision, тогда франко лондонские Фильмы
Дистрибьютор: Cinédis
Подлинник: Pierre Desgraupes
Фотография: Jean Tournier
Бросок (как непосредственно): Жан Реноир, Pierre Desgraupes

Жан Реноир: патрон le (1
967) Директор: Жак Риветт, Франция
1.        Исследование La du relatif
2.        Руководство La des acteurs
3.        La Règle и l'exception
Компания производства: O.R.T.F.
Производители: Janine Bazin и André S. Labarthe
Фотография: Pierre Mareschal
Звук: Guy Solignac
Отредактированный Jean Eustache
Также показывая Marcel Dalio, Pierre Braunberger и Кэтрин Rouvel.
Три три полнометражных фильма, показывающие Renoir и его работу, сделанную для телесериала Cinéastes de notre временные секретари. Часть 2 не была передана, потому что беседа Renoir's с Michel Simon была оценена "слишком колоритная"!

Руководство La d'acteur Жан Реноир паритета (1968) Франция
Директор: Gisèle Braunberger
Производитель: Pierre Braunberger
Начальник производства: Роджер Fleytoux
Фотография: Edmond Richard
Звук: René Forget
Редактор: Mireille Maubena
Бросок (как непосредственно): Жан Реноир, Gisèle Braunberger
Жан Реноир направляет актрису Gisèle Braunberger в репетициях текста, который он приспособил от Завтрака истории Godden's в Nikolaïdes, используя “итальянский Метод”.

Луи Lumière (1967) Франция
Директор: Эрик Рохмер
Компания Производства: O.R.T.F. в ряду Allez au cinéma
Бросок (как непосредственно): Henri Langlois и Жан Реноир
Это - фильм, который вдохновил полемическую лекцию об истории фильма, которую Guillaume (Жан-Пьер Léaud) поставляет поддерживающим членам коллектива в La Godard's Chinoise (1967):“ Есть ложная идея идти раунды относительно кинохроники в кино..., люди говорят, что это был Lumière, кто изобрел кинохронику, что он сделал документальные фильмы, пока, в то же самое время, был другой парень по имени Méliès, и все говорят о нем, что он сделал беллетристику, что он был мечтателем, что он снимал призраков, оптические обманы. Я думаю, что это была точно противоположность... Несколько дней назад, в Cinémathèque, я видел фильм на Lumière господином Henri Langlois... И этот фильм доказал, что Lumière был живописцем, который должен сказать, что он снимался... точно, те же самые вещи как красились живописцами его времени, людьми как Picasso, Manet или Renoir... Он снимал станции, общественные сады, люди, выходящие из фабрик... люди, играющие в карты, трамваи... Méliès снимал... поездку на луну, посещение Короля Югославии президенту Fallières... и теперь, с течением времени, можно видеть, что они - действительно кинохроника эры. .. O.K., возможно поскольку он сделал их, они были восстановленной кинохроникой, и я пойду еще далее: я сказал бы, что Méliès был Brechtian... ”(мой перевод)
Визуальное качество материала Lumière - открытие.

Христианский Магазин Лакричника (1971) США.
Директор: Джеймс Frawley
Компания Производства: Национальные Общие Картины
Производители: Майкл S. Laughlin, Джеймс Frawley
Dsirtibution: Фильмы Центра Кино
Фотография (цвет): Дэвид Butler
Музыка: Lalo Schifrin
Бросок: Мосты Денди, Мод Adams, Гильберт Roland и (как непосредственно) Жан и Dido Renoir.

Жан Реноир (1993) Великобритания.
Директор: Дэвид Thompson
Компания/дистрибьютор Производства: Автобус, телевидение Би-би-си
Два одночасовых фильма на Renoir и его работе.

Un Tournage а-ля campagne (1994) Франция
Разоблачающая компиляция (Alain Fleischer) купюр от стрельбы Une Partie de campagn, иллюстрирования, среди других вещей, тонких изменений в линиях диалога от каждый берет к другому, результату актеров, поощряемых импровизировать.


Renoir в Театре:

Jules César (Julius Caesar), Франция 1954
Адаптация игры Шекспира Grisha Dabat и Mitsou Dabat
Директор: Жан Реноир.
Производитель: Philippe Decharte:
Начальник производства: Jean Serge
Музыка: Пятая Симфония Beethoven's
Бросок: Пол Meurisse (Brutus), Жан-Пьер Aumont (Марк Anthony), Henri Vidal (Julius Caesar), Yves Роберт (Cassius), Loleh Bellon (Portia), Françoise Christophe (Calpurnia), Jean Parédès (Casca), Jean Topart (Octavius Caesar), Gaston Modot (Ligarius), Henri-JacquesHuet (Flavius), Jaque-Catelain (Decius), François Vibert (предсказатель).
Праздничное производство, организованное в течение единственной ночи в римской Арене в Arles, чтобы праздновать 2000-ое. годовщина фонда города Julius Caesar.

Orvet, Франция 1955
Оригинальная игра в трех действиях Жаном Реноир.
Директор: Жан Реноир
Производитель: Jean Dercante
Генеральный директор: Алекс Desbiolles
Наборы: Georges Wakhevitch
Живопись Сцены: Laverdet
Костюмы: Барбара Karinska, Givenchy
Музыка: Джозеф Kosma
Освещение Альберта Richard
Технический Помощник: Роберт Petit
Менеджер стадии: Морис Fraigneau
Бросок: Лесли Caron (Orvet), Пол Meurisse (Georges), Michel Herbault (Olivier), Кэтрин Le Couey (мадам. Камю), Раймонд Bussières (Coutant), Jacques Jouanneau (Уильям), Marguerite Cassan (Clotilde), Yorick Royan (Berthe), Сюзанна Courtal (Mère Vipère), Pierre Olaf (Phillipe-le-pod-bot), Georges Saillard (Доктор), Georges Хьюберт (Первый Охотник), Генри Charret (Второй Охотник).
Написанный для Лесли Caron.

Le Великий couteau (Большой Нож), Франция 1957
Перевод и адаптация Жаном Реноир игры его другом Клиффордом Odets, который был снят в 1955 прежним Робертом Олдрич помощника Renoir's.
Директор: Jean Serge
Последовательность Фильма с Дэниелом Gélin, застреленным Жаном Реноир,
Наборы: Фред Givone
Освещение: Hughes Pinneux
Менеджер Стадии: Georges Frémeuax
Бросок: Дэниел Gélin (Чарльз Castle), Клод Génia (Мэрион Castle), Пол Bernard (Маркус Hoff), Пол Cambo (Скромный Smiley), Франция Delahalle (Patty Benedicte), Vera Norman (Dixie Evans), (Туземный) Тэдди Bilis, Andrea Parisy (Конни Bliss), François Marie (Buddy Bliss), Роберт Montcade (Hank Teagle), Andrès Wheatley (Russell), Jacques Dannoville (Садовник)

Carola, США 1960
Перевод с французского языка и адаптации Жаном Реноир, Робертом Goldsby и Анжелой Goldsby оригинальных трех игр акта Renoir's
Директор: Жан Реноир
Помощник директора: Роберт Goldsby
Наборы: Джон T. Dreier
Костюмы: Shan Slattery
Технический Помощник: Герберт Schoeller
Менеджер Стадии: Лэрри Belling
Бросок: Deneen Peckinpah (Carola Janssen), Роберт Martinson (Общий von Clodius), Эйлин Coltrell (Mireille), Caroline Rosqui (Josette), Сиднейская Область (Campan), Дэн Moore (Henri), Дэвид Grimsted (Полковник Kroll), Джеймс Tripp (Parmentier), Duke Stroud (Камилла), Малком Green (Лейтенант Keller), Роберт Phalen (Первый французский Участник Гестапо), Чарльз Head (Второй французский Участник Гестапо), Дэвид Vilner (Первый немецкий Военный Полицейский), Дэн Rich (Второй немецкий Военный Полицейский), Tony Loeb & Cliff Ghames (Члены Гестапо), Jim Mantell & Lewis Brown (немецкие Солдаты), Wendy Goodman, Shelia Ryan & Susan Brewer (Актрисы), Miles Snyder & Stephen Vause (Актеры).
Новая адаптация Джеймсом Bridges для Голливудского Театра Телевидения была booadcast 3 февраля 1973, на WNET, Нью-Йорке, направленном Norman Lloyd. Бросок включал Лесли Caron, Mel Ferrer, Альберта Paulsen, Майкла Sacks, Энтони Zerbe, Кармен Zapete и Дугласа Anderson. Проектировщик Производства был Eugène Lourié

к вершине страницы


Выберите Библиографию

Renoir, включая расшифровки стенограммы его законченных фильмов:

Orvet, Париж, Gallimard, 1955

Завещание Le du Docteur Cordelier (непрерывность фильма), L'Avant-scène du cinéma, 1961

Renoir: Мой Отец, Лондон и Бостон, Collins и Небольшой Коричневый цвет, 1962 (перевод [Randolph и Дороти Weaver] августа Пирра Renoir, понедельник père, Париж, Hachette, 1962)

Une Partie de campagne (непрерывность фильма), L'Avant-scène du cinéma, 1962 (изданный вместе с тем из Zéro Виго de conduite)

Великая Иллюзия, Лондон, Lorrimer, 1970, пересмотренный 1984 (перевод [Мэрианн Alexandre и Эндрю Sinclair] непрерывности фильма La Великая иллюзия, изданная L'Avant-scène du cinéma, 1964)

Правила Игры, Лондона, Lorrimer, 1970, пересмотренный 1984 (перевод [Джоном McGrath и Maureen Teitelbaum] непрерывности фильма La Règle du jeu изданный L'Avant-scène du cinéma, 1965)

Портативные компьютеры Капитана Georges, Лондон и Бостон, Collins и Небольшого Коричневого цвета, 1966 (перевод [Norman Denny] романа Renoir's Les Cahiers du capitaine Georges, Парижа, Gallimard, 1966)

Моя Жизнь и Мои Фильмы, Лондон, Collins 1974 (перевод [Norman Denny] мемуаров директора: мама Соперничает и фильмы mes, Париж, Flammarion, 1974; это содержит счет настраивания La Grande иллюзия),

Ecrits 1926-1971, Париж, Pierre Belfond, 1974 (журналистика Renoir's и другие письма, собранные Claud Gauteur)

La Chienne (непрерывность фильма), L'Avant-scène du cinéma, 1975

Carola (игра в трех действиях, закончите текст), L'Avant-scène du théâtre, 1976

Entretiens и propos, Cahiers du cinéma, 1979

Renoir на Renoir: Интервью, Эссе и Замечания, переведенные Кэрол Volk, Кембридж, Нью-Йорк, Порт Честер, Мельбурн, Сидней, Кембриджская Университетская Пресса, 1989

Письма, отредактированные Lorraine Ло Bianco и Дэвидом Томпсоном, переведенным Craig Carison, Natasha Арнольдом, Уэллсом Майкла, Anneliese Varaldviev, Лондоном и Бостоном, Faber и Faber, 1994

La Coeur à l'aise, Париж, Flammarion, 1978, роман

Преступление Le de l'anglais, Париж, Flammarion, 1979, роман

Geneviève, Париж, Flammarion, 1979, роман

Жульен и любовь сына и В avant, Rosalie!, Henri Veyrier, 1979, непроизведенные подлинники

Oeuvres de cinéma inédites, Париж, Les Cahiers du cinéma/Gallimard, 1982, резюме, обработки, découpages


На Renoir и его Фильмах:

André Bazin (редактор François Truffaut, от примечаний, оставленных Bazin на его смерти), Жан Реноир, Париж, Lebovici, 1989

Рональд Bergan, Жан Реноир, Проектирования Рая: Биография, Лондон, Bloomsbury, 1992

Ричард Boston, Boudu, Спасенный от Потопления (Boudu sauvé des eaux), Лондон, Классика BFI, 1992, (рекомендовал критическое и контекстное исследование очень любимого фильма),

Бернард Chardère, Жан Реноир, Lyon, Главный План, номер 22, 23, 24, май 1962

Раймонд Durgnat, Жан Реноир, Лондон, Перспектива Студии, Cassell и Угольщик Macmillan, 1975 (ведущее англоязычное исследование фильмов; полный осветительной критической способности проникновения в суть, несмотря на многие незначительные ошибки в его описаниях действия)

Кристофер Faulkner, Жан Реноир: Справочник по Ссылкам и Ресурсам, Бостону, G.K. Зал, 1979 (содержит биографическую хронологию; критическое введение в фильмы; полные работы о кинематографе; детали публикации и резюме схемы книг и статей и о Renoir, до 1975)

Кристофер Faulkner, Социальное Кино Жана Реноир, Принстон, N.J. и Гилдфорд, Университетская Пресса Принстона, 1986

Макс Gaillard и Винсент Pinard (концепция), Жан Реноир Выставки, Гавр, L'Unité Cinéma de la Дом de la Культура du Гавр и Центр d'Animation Culturelle Жан Реноир de Дьеп, 1982

Penelope Gilliatt (редактор)., Жан Реноир: Эссе, Беседы, Обзоры, Нью-Йорк, McGraw-холм, 1975

Pierre Guislain, La Règle du jeu: Жан Реноир, Париж, Hatier, 1990

Джеймс Leahy, "Изображение, Значение, История... & Голос Бога", Головокружение, номер 4, Весна, 1994 (на La Соперничают оценка à разум, повествование и март Времени),

Джеймс Leahy, "Является этим на Видео? Ангел и Вампир", Головокружение, номер 5, Зима 1994-5 (на Преступлении Le de господин Lange)

Джеймс Leahy, примечания относительно Renoir, Преступление Le de господин Lange и французский Канкан, изданный с выпуском тех фильмов на видео, Лондоне, Видео Знатока, Весна 1996

Джеймс Leahy, "Жан Реноир", Лондон, CD-ROM Encarta, Вебстеры Microsoft International, 1998 и последующие выпуски

Мартин O'Shaughnessy, Жан Реноир, Манчестер и Нью-Йорк, Манчестерская Университетская Пресса, 2000

Александр Sesonske, Жан Реноир: французские Фильмы, 1924-1939, Кембриджская Масса. и Лондон, Университетская Пресса Гарварда, 1980 (всесторонне исследовал критический счет фильмов, смесь проницательного и пешехода),

Gerry Turvey, "1936, культура Народного фронта и Жана Реноир", Лондон, Академическое издание, СМИ, Культура и Общество, Издание 4, Номер 4, октябрь 1982

Питер Wollen, "La Règle du jeu и Современность", Исследования Фильма, номер 1, 1999


Общий Фильм:

J. Дадли Эндрю, Туманы Сожаления, Принстон N.J., Университетская Пресса Принстона, 1995

Хоккей с мячом Мэри Lea (редактор)., Открывая вновь французский Фильм, Нью-Йорк, Музей Искусства Модема, 1983 (антология важных статей историками фильма, критиками и кинопроизводителями; имеет существенную библиографию),

Jacques B. Brunius, В Marge du cinéma français, Париж, Arcanes, 1954

Noël Burch, Теория Практики Фильма, Нью-Йорка, Praeger, 1973 (это - перевод и пересмотр, автором, Практики du cinéma, Париж, Gallimard, 1969 и включает главное эссе относительно Бабушки),

"Cinéma/Sound", специальный выпуск Йельских французских Исследований, Нью-Хейвена, Ведут., Номер 60, 1980

Колин Crisp, французское Классическое Кино, Блумингтон и Индианаполис, Университетская Пресса Индианы, 1993

Goffredo Fofi, "Кино Народного фронта во Франции (1934-38)", Лондон, Общество Образования в Фильме и Телевидения, Экрана, Издания 13, Номера 4, Зима 1972-3

Джон Gibbs, Мизансцена: Стиль Фильма и Интерпретация, Лондон и Нью-Йорк, Пресса Желтофиоли, 2002

Жан - Лук Годард, Жан - Лук Годард паритета Жана - Лука Годард, Париж, Коллекция des Cahiers du cinéma, Pierre Belfond, 1968

Сьюзен Hayward и Ginette Vincendeau (редакторы)., французский Фильм: Тексты и Контексты, Лондон, Routledge и Kegan Пол, 1990

Сьюзен Hayward, French National Cinema, London & New York, Routledge, 1993 (важный, показывая и хорошо исследуемый счет экономической инфраструктуры французского кинопроизводства)

Норманский Король, Абель Gance: Политика Зрелища, Лондона, BFI, 1984

Rémi Fournier Lanzoni, французское Кино: с его Начал к Present, New York & London, Континуум 2002

Джеймс Leahy, "Историческое Развитие Кино во Франции", Лондон, CD-ROM Encarta, Вебстеры Microsoft International, 1997 и последующие выпуски

Джеймс Leahy, "Все в Подлиннике? Итак, почему Делают Кино?", Головокружение, Издание 2, Номер 2, 2002

Eugène Lourié, Моя Работа в Фильмах, Сан-Диего, Нью-Йорке и Лондоне, Скоба Harcourt Jovanovich, 1985 (мемуары проектировщика производства, сотрудничество которого с Renoir продлилось от Les Bas ласки в течение Голливудских лет к Реке),

Лаура Mulvey, “Визуальное Кино Удовольствия и Рассказа”, Экран, Издание 16, Номер 3, Осень 1975

Джеффри Nowell-Smith (d)., Оксфордская История Мирового Кино, Оксфорда и Нью-Йорка, Прессы Оксфордского университета, 1996

Gilberto Perez, Материальный Призрак: Фильмы и их Среда, Балтимор, Мэриленд, Университетская Пресса Джона Hopkins, 1998

V. Я. Pudovkin, Техника Фильма и Действие Фильма, Нью-Йорк, Пресса Рощи, 1960

Барри Salt, Стиль Фильма и Технология: История и Анализ, Лондон, Starword, 2-ой выпуск, 1992

Дэвид Thomson, Человек Кино, Нью-Йорк, Глиняная кружка и День, 1967

Дэвид Thomson, Новый Биографический словарь Фильма, США и Великобритании, Альфреда A. Knopf и Небольшого Коричневого цвета, 2002

Ginette Vincendeau и Кит Reader (редакторы)., La Соперничают оценка à разум: французское Кино Народного фронта 1935-1938, Лондона, Национального Кинотеатра, BFI, 1986 (коллекция эссе, некоторых в переводе, чтобы ввести главный сезон фильмов в Национальном Кинотеатре на 50-ой годовщине выборов правительства Народного фронта во Франции)

Алан Williams, республика Изображений, Кембриджа, Массы. и Лондон, Университетская Пресса Гарварда, 1992


Невербальные Системы Коммуникации:

Майкл Argyle, Психология Межабонентского Поведения, Harmondswoth, Mx., Книги Пингвина, 1967

Григорий Bateson, Шаги к Экологии Мышления, С-Albans, Паладина, 1973 (эссе относительно заказа и организации в живущих системах, включая обсуждения невербальной коммуникации, и как они были разработаны в сложные формы искусства),

Ray L. Birtwhistell, Kinesics и Контекст: Эссе относительно Коммуникации Движения тела, США, Университета Прессы Пенсильвании 1970 (ведущий научное исследование систем, теперь обычно известных как "язык тела")

Эдвард Hall, Тихий Язык, Нью-Йорк, Библиотека Мира Fawcett, 1966
(место, которое рассматривают не как метафора для человеческих отношений, но как главный детерминант общительных и эмоциональных взаимодействий в пределах и через культуры)

Эдвард Hall, Скрытое Измерение, Нью-Йорк, Якорь Doubleday, 1969
(введение в proxemics, название Зала для его ведущего научного исследования организации человечества и использования места)

Джон Laver и Sandy Hutcheson (редакторы)., Коммуникация в Лицом к лицу Взаимодействии, Harmondswoth, Mx., Книги Пингвина, 1972

Алан Lomax, “Choreometrics и Этнографическое Кинопроизводство”, издание Информационного бюллетеня Кинопроизводителя 4, Номер 4, февраль 1971. (Оригинальному счету Lomax's научного исследования образцов танца представили моему вниманию Ник Ray, его друг с 1930-ых. Мы сидели в квартире Lomax's, которую Ник имел обыкновение заимствовать, когда владелец был далеко в течение уикэнда. Привлекая идеи некоторых из авторов выше, я объяснял, что я верил так большой части власти, и поэзия фильмов Ника зависела от их артикуляций места и движения. То же самое верно для таковых из Renoir. Способность проникновения в суть Lomax's относится не только к документальным и этнографическим кинопроизводителям, но и к любому анализу того, как фильмы сообщают свои значения и производят их воздействие).


Общий:

Джон Berger и другие, Способы Видеть, Лондон, Би-би-си и Книги Пингвина, 1972 (основанный на телесериале того же самого названия)

Том Bishop, Pirandello и французский Театр, Нью-Йорк, Нью-йоркская Университетская Пресса, 1960. (Включает короткие но эффективные обсуждения игр Renoir's, и Золотого Тренера, плюс извлечение из письма от Renoir до автора, подтверждающего важность Pirandello's),

Guy de Maupassant, Une Partie de campagne, первоначально изданный в La Соперничает moderne (апрель 1881) и переизданный в том же самом году в коллекции Дом La Tellier. Перевод, упомянутый в тексте, появляется через День в Стране и Других Историях, сделке Дэвид Coward, Оксфорде и Нью-Йорке, Прессе Оксфордского университета, 1990

Gustave Flaubert, Сентиментальное Образование, Балтимор, Мэриленд и Harmondsworth, Middlesex, Книги Пингвина, 1964 (перевод Робертом Baldick L'Education sentimentale, Парижа, 1869)

Rumer Godden, Дом с Четырьмя Комнатами, Лондоном, Macmillan, 1989 (второй объем автобиографии романиста, которая содержит полный отчет ее дружбы с Renoir, и их сотрудничество на Реке, пока фильм писался в Калифорнии, тогда застреленной на местоположении в Бенгалии),

L. P. Hartley, Посредник, Лондон, Книги Пингвина, 1997 (сначала изданный 1953)

Герберт R. Lottman, Левый берег: Авторы, Художники и Политика от Народного фронта к Холодной войне, Лондону, Heinemann, 1982.

Джон Northam, Драматический Метод Ibsen's: Исследование Игр Прозы, Лондона, Faber и 1953 Faber (исследование использования драматурга, как показано его ремарками, элементов организации [костюм, наборы, опоры, освещение, движение, физическое появление], чтобы произвести поэтическое и драматическое воздействие, и ясно сформулировать его темы)

Дональд Posner, "Качающиеся Женщины Во вкусе Ватто и Fragonard", Художественный Бюллетень LXIV, март 1982

к вершине страницы


Статьи


Главная » Кино »
Наверх